Нормативные правовые документы в сфере таможенного дела

30.10.14

Приказ № 2072 от 24-10-14, Об определении местонахождения Саратовского таможенного поста Саратовской таможни, аннулировании кода и внесении изменений в приложение к приказу ФТС России от 10 июля 2014 г. № 1338

В соответствии со статьей 14 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252; 2011, № 27, ст. 3873, № 29, ст. 4291, № 50, ст. 7351; 2012, № 53 (ч. 1), ст. 7608; 2013, № 14, ст. 1656, № 26, ст. 3207, № 27, ст. 3477, № 30 (ч. 1), ст. 4084, № 49 (ч. 1), ст. 6340, ст. 6348, № 51, ст. 6681, ст. 6682; 2014, № Ц, ст. 1098, № 19, ст. 2318, ст. 2319, ст. 2320, № 23, ст. 2928), приказами ФТС России от 26 сентября 2011 г. № 1939 «Об утверждении Инструкции о порядке ведения Классификатора таможенных органов и их структурных подразделений» и от 25 марта 2014 г. № 527 «Об утверждении Порядка определения или изменения

В соответствии со статьей 14 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252; 2011, № 27, ст. 3873, № 29, ст. 4291, № 50, ст. 7351; 2012, № 53 (ч. 1), ст. 7608; 2013, № 14, ст. 1656, № 26, ст. 3207, № 27, ст. 3477, № 30 (ч. 1), ст. 4084, № 49 (ч. 1), ст. 6340, ст. 6348, № 51, ст. 6681, ст. 6682; 2014, № Ц, ст. 1098, № 19, ст. 2318, ст. 2319, ст. 2320, № 23, ст. 2928), приказами ФТС России от 26 сентября 2011 г. № 1939 «Об утверждении Инструкции о порядке ведения Классификатора таможенных органов и их структурных подразделений» и от 25 марта 2014 г. № 527 «Об утверждении Порядка определения или изменения местонахождения таможенного органа» приказываю:

1. Определить местонахождение Саратовского таможенного поста Саратовской таможни по адресу: 410086, г. Саратов, ул. Песчано-Уметская, д. 43.
2. Аннулировать код отдела таможенного оформления и таможенного контроля № 3 Саратовского таможенного поста Саратовской таможни - 10413073.
3. Изложить подпункт 8.4 приложения к приказу ФТС России от 10 июля 2014 г. № 1338 «О местонахождении и регионах деятельности таможенных органов Приволжского таможенного управления» (с изменениями, внесенными приказами ФТС России от 14 августа 2014 г. № 1546 и от 22 сентября 2014 г. № 1839) согласно приложению к настоящему приказу.
4. Саратовской таможне (С.А. Овсянников) внести в штатное расписание изменения, обусловленные настоящим приказом.
5. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на первого заместителя руководителя ФТС России В.М. Малинина. Настоящий приказ вступает в силу 27 октября 2014 года

Руководитель
действительный государственный советник таможенной службы Российской Федерации
А.Ю. Бельянинов

Приложение
к приказу ФТС России от 24 октября 2014 № 2072

8.4Саратовский таможенный10413070410086, г. Саратов,районы Саратовской области: 
 пост ул. Песчано-Уметская, д. 43Аркадакский63 203
    Аткарский63 204
    Базарно-Карабулакский63 206
    Балашовский63 208
    Балтайский63 209
    Воскресенский63 212
    Екатериновский63 216
    Калининский63 221
    Красноармейский63 222
    Лысогорский63 225
    Новобурасский63 229
    Петровский63 235
    Романовский63 240
    Ртищевский63 241
    Самойловский63 242
    Саратовский63 243
    Татищевский63 246
    Турковский63 247
    города областного подчинения 
    Саратовской области: 
    Саратов63 401
    Аткарск63 404
    Балашов63 410
    Красноармейск63 418
    Петровск63 428
    Ртищево63 440
    аэропорт Саратов 


Начальник Главного организационно-инспекторского управления
А.Б. Струков

Подробнее
Закрыть
30.10.14

Решение № 193 от 28-10-14, О внесении изменения в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 5 февраля 2013 г. № 14

Приняв к сведению информацию члена Коллегии (Министра) по энергетике и инфраструктуре Евразийской экономической комиссии Ахметова Д.К., Коллегия Евразийской экономической комиссии решила: 1. Исключить пункт 5 этапа 5 Поэтапного плана формирования Единого экономического пространства в отношении сфер естественных монополий (в секторальном (отраслевом) разрезе), утвержденного Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 5 февраля 2013 г. № 14. 2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования. Председатель Коллегии Евразийской экономической комиссии В. Христенко

Приняв к сведению информацию члена Коллегии (Министра) по энергетике и инфраструктуре Евразийской экономической комиссии Ахметова Д.К., Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Исключить пункт 5 этапа 5 Поэтапного плана формирования Единого экономического пространства в отношении сфер естественных монополий (в секторальном (отраслевом) разрезе), утвержденного Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 5 февраля 2013 г. № 14.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

Председатель Коллегии Евразийской экономической комиссии
В. Христенко

Подробнее
Закрыть
29.10.14

Письмо № 01-11/42354 от 05-09-14, Об информировании таможенных органов" (вместе с Решением Объединенной коллегии таможенных служб государств - членов Таможенного союза от 12.02.2014 N 10/19 "Об отмене требования о наличии отметок таможенного органа выпуска на бумажном носителе копии декларации на товары, представленной в виде электронного документа, при убытии и подтверждении фактического вывоза с таможенной территории Таможенного союза товаров, помещаемых под таможенную процедуру экспорта с использованием информационных систем таможенных органов")

Повторно направляем копию Решения Объединенной коллегии таможенных служб государств - членов Таможенного союза от 12 февраля 2014 г. N 10/19 "Об отмене требования о наличии отметок таможенного органа выпуска на бумажном носителе копии декларации на товары, представленной в виде электронного документа, при убытии и подтверждении фактического вывоза с таможенной территории Таможенного союза товаров, помещаемых под таможенную процедуру экспорта с использованием информационных систем таможенных органов". Просим обеспечить неукоснительное соблюдение должностными лицами подчиненных таможенных органов положений указанного решения при убытии товаров с таможенной территории Таможенного

Повторно направляем копию Решения Объединенной коллегии таможенных служб государств - членов Таможенного союза от 12 февраля 2014 г. N 10/19 "Об отмене требования о наличии отметок таможенного органа выпуска на бумажном носителе копии декларации на товары, представленной в виде электронного документа, при убытии и подтверждении фактического вывоза с таможенной территории Таможенного союза товаров, помещаемых под таможенную процедуру экспорта с использованием информационных систем таможенных органов".
Просим обеспечить неукоснительное соблюдение должностными лицами подчиненных таможенных органов положений указанного решения при убытии товаров с таможенной территории Таможенного союза.
Заместитель руководителя генерал-лейтенант таможенной службы
Р.В.Давыдов

ОБЪЕДИНЕННАЯ КОЛЛЕГИЯ ТАМОЖЕННЫХ СЛУЖБ ГОСУДАРСТВ - ЧЛЕНОВ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА РЕШЕНИЕ

от 12 февраля 2014 г. N 10/19
Об отмене требования о наличии отметок таможенного органа выпуска на бумажном носителе копии декларации на товары, представленной в виде электронного документа, при убытии и подтверждении фактического вывоза с таможенной территории таможенного союза товаров, помещаемых под таможенную процедуру экспорта с использованием информационных систем таможенных органов

Объединенная коллегия таможенных служб государств - членов Таможенного союза решила:
1. Одобрить в целом отмену наличия отметок таможенного органа выпуска на бумажном носителе копии декларации на товары, представленной в виде электронного документа, при убытии и подтверждении фактического вывоза с таможенной территории Таможенного союза товаров, помещаемых под таможенную процедуру экспорта с использованием информационных систем таможенных органов.
2. В целях реализации пункта 1 на первом этапе с 20.02.2014 таможенным органам государств - членов Таможенного союза не требовать наличия отметок таможенного органа выпуска на бумажном носителе копии декларации на товары, представленной в виде электронного документа, при убытии и подтверждении фактического вывоза с таможенной территории Таможенного союза товаров, помещаемых таможенными органами государств - членов Таможенного союза под таможенную процедуру экспорта с использованием информационных систем таможенных органов в случае наличия сведений о такой декларации в информационной системе таможенных органов государства - члена Таможенного союза, на территории которого расположен таможенный орган места убытия.

Председатель А.Ю.БЕЛЬЯНИНОВ
Заместитель Председателя А.Ф.ШПИЛЕВСКИЙ
Заместитель Председателя Г.К.АМРИН

Подробнее
Закрыть
28.10.14

Приказ № 2021 от 20-10-14, Об определении местонахождения и переименовании Аббакумовского таможенного поста Центральной акцизной таможни и о внесении изменений в приложение к приказу ФТС России от 11 июля 2014 г. № 1347

В соответствии со статьей 14 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252; 2014, № 23, ст.2928) и приказом ФТС России от 25 марта 2014 г. № 527 «Об утверждении Порядка определения или изменения местонахождения таможенного органа» приказываю: 1. Определить местонахождение Аббакумовского таможенного поста Центральной акцизной таможни по адресу: 141727, Московская обл., г. Долгопрудный, мкр-н Павельцево, Новое ш., д. 34, стр. 5. 2. Переименовать Аббакумовский таможенный пост Центральной акцизной таможни (код 10009010) в Павельцевский таможенный пост Центральной

В соответствии со статьей 14 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252; 2014, № 23, ст.2928) и приказом ФТС России от 25 марта 2014 г. № 527 «Об утверждении Порядка определения или изменения местонахождения таможенного органа» приказываю:
1. Определить местонахождение Аббакумовского таможенного поста Центральной акцизной таможни по адресу: 141727, Московская обл., г. Долгопрудный, мкр-н Павельцево, Новое ш., д. 34, стр. 5.
2. Переименовать Аббакумовский таможенный пост Центральной акцизной таможни (код 10009010) в Павельцевский таможенный пост Центральной акцизной таможни (код 10009010).
3. Изложить подпункт 5.1 приложения к приказу ФТС России от 11 июля 2014 г. № 1347 «О местонахождении и регионах деятельности таможен, непосредственно подчиненных ФТС России» (с изменениями, внесенными приказами ФТС России от 13 августа 2014 г. № 1539, от 22 сентября 2014 г. № 1838) согласно приложению к настоящему приказу. 4. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на первого заместителя руководителя ФТС России В.М. Малинина.
Настоящий приказ вступает в силу 27 октября 2014 года.

Руководитель
действительный государственный советник таможенной службы Российской Федерации
А.Ю. Бельянинов

Подробнее
Закрыть
28.10.14

Приказ № 2013 от 20-10-14, Об определении местонахождения Заднепровского таможенного поста Смоленской таможни, аннулировании кода и внесении изменений в приложение к приказу ФТС России от 18 января 2013 г. № 82

В соответствии со статьей 14 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252; 2011, № 27, ст. 3873, № 29, ст. 4291, № 50, ст. 7351; 2012, № 53 (ч. 1), ст. 7608; 2013, № 14, ст. 1656, № 26, ст. 3207, № 27, ст. 3477, № 30 (ч. 1), ст. 4084, № 49 (ч. 1), ст. 6340, ст. 6348, № 51, ст. 6681, ст. 6682; 2014, № 11, ст. 1098, №> 19, ст. 2318, ст. 2319, ст. 2320, № 23, ст. 2928), приказами ФТС России от 26 сентября 2011 г. № 1939 «Об утверждении Инструкции о порядке ведения Классификатора таможенных органов и их структурных подразделений» и от 25 марта 2014 г. № 527 «Об утверждении Порядка определения или изменения

В соответствии со статьей 14 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252; 2011, № 27, ст. 3873, № 29, ст. 4291, № 50, ст. 7351; 2012, № 53 (ч. 1), ст. 7608; 2013, № 14, ст. 1656, № 26, ст. 3207, № 27, ст. 3477, № 30 (ч. 1), ст. 4084, № 49 (ч. 1), ст. 6340, ст. 6348, № 51, ст. 6681, ст. 6682; 2014, № 11, ст. 1098, №> 19, ст. 2318, ст. 2319, ст. 2320, № 23, ст. 2928), приказами ФТС России от 26 сентября 2011 г. № 1939 «Об утверждении Инструкции о порядке ведения Классификатора таможенных органов и их структурных подразделений» и от 25 марта 2014 г. № 527 «Об утверждении Порядка определения или изменения местонахождения таможенного органа» приказываю:
1. Определить местонахождение Заднепровского таможенного поста Смоленской таможни по адресу: 214522, Смоленская обл., Смоленский р-н, пос. Авторемзавод, д. 1а.
2. Аннулировать код отдела таможенного оформления и таможенного контроля № 3 Заднепровского таможенного поста Смоленской таможни -10113083.
3. Изложить подпункт 13.3 приложения к приказу ФТС России от 18 января 2013 г. № 82 «О местонахождении и регионах деятельности таможенных органов Центрального таможенного управления» (с изменениями, внесенными приказами ФТС России от 13 марта 2013 г. № 462, от 5 июня 2013 г. № 1043, от 3 июля 2013 г. № 1233, от 22 августа 2013 г. № 1582, от 3 сентября 2013 г. № 1656, от 6 сентября 2013 г. № 1679, от 13 сентября 2013 г. № 1743, от 3 октября 2013 г. № 1863, от 7 октября 2013 г. № 1875 и № 1876, от 18 декабря 2013 г. № 2376, от 22 января 2014 г. № 92, от 3 февраля 2014 г. № 160, от 19 марта 2014 г. № 501, от 3 апреля 2014 г. № 597, от 9 апреля 2014 г. № 656, от 6 мая 2014 г. № 837, от 26 мая 2014 г. № 975, от 11 июня 2014 г. № Ю88, от 24 июня 2014 г. № 1191, от 11 июля 2014 г. № 1352, от 24 июля 2014 г. № 1430, от 26 августа 2014 г. № 1638, от 24 сентября 2014 г. № 1864, от 2 октября 2014 г. № 1937) согласно приложению к настоящему приказу.
4. Смоленской таможне (М.А. Родиков) внести в штатное расписание изменения, обусловленные настоящим приказом.
5. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на первого заместителя руководителя ФТС России В.М. Малинина.
Настоящий приказ вступает в силу 2 февраля 2015 года.

Руководитель
действительный государственный советник таможенной службы Российской Федерации
А.Ю. Бельянинов

Подробнее
Закрыть
28.10.14

Постановление № 1079 от 20-10-14, О внесении изменений в постановление правительства Российской Федерации от 1 декабря 2009 г. N 982

Правительство Российской Федерации постановляет: Внести в постановление Правительства Российской Федерации от 1 декабря 2009 г. N 982 "Об утверждении единого перечня продукции, подлежащей обязательной сертификации, и единого перечня продукции, подтверждение соответствия которой осуществляется в форме принятия декларации о соответствии" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2009, N 50, ст. 6096; 2010, N 12, ст. 1345; N 31, ст. 4246; N 43, ст. 5517; N 47, ст. 6129; 2012, N 13, ст. 1525; N 20, ст. 2537; N 26, ст. 3517; 2013, N 10, ст. 1032; N 41, ст. 5187; N 46, ст. 5951; 2014, N 30, ст. 4315; N 32, ст. 4510) следующие изменения: а) в едином перечне продукции, подлежащей обязательной

Правительство Российской Федерации постановляет:
Внести в постановление Правительства Российской Федерации от 1 декабря 2009 г. N 982 "Об утверждении единого перечня продукции, подлежащей обязательной сертификации, и единого перечня продукции, подтверждение соответствия которой осуществляется в форме принятия декларации о соответствии" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2009, N 50, ст. 6096; 2010, N 12, ст. 1345; N 31, ст. 4246; N 43, ст. 5517; N 47, ст. 6129; 2012, N 13, ст. 1525; N 20, ст. 2537; N 26, ст. 3517; 2013, N 10, ст. 1032; N 41, ст. 5187; N 46, ст. 5951; 2014, N 30, ст. 4315; N 32, ст. 4510) следующие изменения:
а) в едином перечне продукции, подлежащей обязательной сертификации, утвержденном указанным постановлением, раздел 0253 исключить; б) в едином перечне продукции, подтверждение соответствия которой осуществляется в форме принятия декларации о соответствии, утвержденном указанным постановлением, раздел 0253 изложить в следующей редакции:
"0253 Масла смазочные (нефтяные) Масло вазелиновое медицинское <**>".

Председатель Правительства РФ
Д.Медведев

Подробнее
Закрыть
27.10.14

Решение № 97 от 09-10-14, О внесении изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза в отношении отдельных видов полиэтилена

В соответствии с Договором о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. № 1, и на основании статьи 8 Соглашения о едином таможенно-тарифном регулировании от 25 января 2008 года Совет Евразийской экономической комиссии решил: 1. Внести в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза (приложение к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 16 июля 2012 г. № 54) следующие изменения: а) исключить из единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической

В соответствии с Договором о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. № 1, и на основании статьи 8 Соглашения о едином таможенно-тарифном регулировании от 25 января 2008 года Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Внести в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза (приложение к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 16 июля 2012 г. № 54) следующие изменения:
а) исключить из единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза подсубпозицию согласно приложению № 1;
б) включить в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза подсубпозиции согласно приложению № 2;
в) установить ставки ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Таможенного союза согласно приложению № 3;
г) дополнить примечания к Единому таможенному тарифу Таможенного союза примечанием 35С следующего содержания:
«35С) Ставка ввозной таможенной пошлины в размере 0 (ноль) %
от таможенной стоимости применяется с 01.12.2014 по 31.08.2015 включительно.».
2. Коллегии Евразийской экономической комиссии подготовить проект решения Высшего Евразийского экономического совета на уровне глав государств о внесении изменений в Перечень чувствительных товаров, в отношении которых решение об изменении ставки ввозной таможенной пошлины принимается Советом Евразийской экономической комиссии, утвержденный Решением Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (Высшего органа Таможенного союза) от 27 ноября 2009 г. № 18.
До внесения изменений в указанный Перечень решения об изменении ставок ввозных таможенных пошлин в отношении товаров, предусмотренных приложением № 3 к настоящему Решению, принимаются Советом Евразийской экономической комиссии.
3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:

От Республики Беларусь С. Румас
От Республики Казахстан Б. Сагинтаев
От Российской Федерации И. Шувалов

ПРИЛОЖЕНИЕ № 1 к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 9 октября 2014 г. № 97

ПОДСУБПОЗИЦИЯ, исключаемая из единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза

Код ТН ВЭДНаименование позицииДоп.ед. изм.
3901 20 900 0- -прочий-


ПРИЛОЖЕНИЕ № 2 к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 9 октября 2014 г. № 97

ПОДСУБПОЗИЦИИ, включаемые в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза

Код ТН ВЭДНаименование позицииДоп. ед. изм.
3901 20 900- - прочий: 
3901 20 900 1- - - полиэтилен для нанесения заводского трехслойного антикоррозионного покрытия на трубы большого диаметра5)-
3901 20 900 9- - - прочий-


ПРИЛОЖЕНИЕ № 3 к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 9 октября 2014 г. № 97

СТАВКИ
ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Таможенного союза

Код ТН ВЭД Наименование позиции Ставка ввозной таможенной пошлины (в процентах от таможенной стоимости либо в евро, либо в долларах США)
3901 20 900 1- - - полиэтилен для нанесения заводского трехслойного антикоррозионного покрытия на трубы большого диаметра5)6,5
3901 20 900 9- - - прочий6,5

Подробнее
Закрыть
27.10.14

Письмо № ФС-ЕН-8/19620 от 13-10-14, О введении временных ограничений на ввоз в Российскую Федерацию готовой мясной продукции и мяса, крупного, рогатого, мелкого рогатого скота и свиней (за исключением мяса в полутушах и четвертинах) из Черногории

По результатам проведенной специалистами Россельхознадзора в период с 5 по 11 октября 2014 года инспекции предприятий Черногории по производству продукции животного происхождения с 13 октября 2014 года вводятся временные ограничения на ввоз в Российскую Федерацию из Черногории готовой мясной продукции и мяса, крупного, рогатого, мелкого рогатого скота и свиней (за исключением мяса в полутушах и четвертинах). Сообщаем также, что, учитывая полученную в ходе инспекции информацию, изменен вид деятельности предприятия MNE 29 Gradina company DOO с "убой КРС, МРС, разделка говядину, баранины, мяса птицы, упаковка, изготовление готовой мясной продукции" на "изготовление готовой мясной

По результатам проведенной специалистами Россельхознадзора в период с 5 по 11 октября 2014 года инспекции предприятий Черногории по производству продукции животного происхождения с 13 октября 2014 года вводятся временные ограничения на ввоз в Российскую Федерацию из Черногории готовой мясной продукции и мяса, крупного, рогатого, мелкого рогатого скота и свиней (за исключением мяса в полутушах и четвертинах).
Сообщаем также, что, учитывая полученную в ходе инспекции информацию, изменен вид деятельности предприятия MNE 29 Gradina company DOO с "убой КРС, МРС, разделка говядину, баранины, мяса птицы, упаковка, изготовление готовой мясной продукции" на "изготовление готовой мясной продукции".
Решение о пропуске продукции предприятий Черногории, попадающей под указанные ограничения, отгруженной до 13 октября 2014 года, принимать в обычном порядке.
Указанную информацию примите к исполнению и доведите до сведения органов управления ветеринарией субъектов Российской Федерации и организаций, осуществляющих внешнеэкономическую деятельность.

Заместитель Руководителя
Е.А. Непоклонов

Подробнее
Закрыть
23.10.14

Приказ № 1600 от 19-08-14, Об утверждении требований к обустройству, оборудованию и месту нахождения складов временного хранения и прилегающей к ним территории, приближенных к государственной границе Российской Федерации и являющихся местом расположения таможенных органов или их структурных подразделений, осуществляющих таможенные операции и таможенный контроль в отношении товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза

В целях реализации положений части 5 статьи 71 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252; 2011, № 27, ст. 3873, № 29, ст. 4291, № 50, ст. 7351; 2012, № 53 (ч. 1), ст. 7608; 2013, № 14, ст. 1656, № 26, ст. 3207, № 27, ст. 3477, № 30 (ч. 1), ст. 4084, № 49 (ч. 1), ст. 6348, № 51, ст. 6681, ст. 6682; 2014, № 11, ст. 1098, № 19, ст. 2318, ст. 2319, ст. 2320) приказываю: 1. Утвердить прилагаемые требования к обустройству, оборудованию и месту нахождения складов временного хранения и прилегающей к ним территории, приближенных к государственной границе Российской Федерации и являющихся местом

В целях реализации положений части 5 статьи 71 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252; 2011, № 27, ст. 3873, № 29, ст. 4291, № 50, ст. 7351; 2012, № 53 (ч. 1), ст. 7608; 2013, № 14, ст. 1656, № 26, ст. 3207, № 27, ст. 3477, № 30 (ч. 1), ст. 4084, № 49 (ч. 1), ст. 6348, № 51, ст. 6681, ст. 6682; 2014, № 11, ст. 1098, № 19, ст. 2318, ст. 2319, ст. 2320) приказываю:
1. Утвердить прилагаемые требования к обустройству, оборудованию и месту нахождения складов временного хранения и прилегающей к ним территории, приближенных к государственной границе Российской Федерации и являющихся местом расположения таможенных органов или их структурных подразделений, осуществляющих таможенные операции и таможенный контроль в отношении товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза (далее - требования).
2. Не применять требования в отношении складов временного хранения, расположенных в аэропортах, морских и речных портах, железнодорожных пунктах пропуска через государственную границу Российской Федерации, а также складов временного хранения, расположенных вне мест, приближенных к государственной границе Российской Федерации.
3. Определять на площадях складов временного хранения, отвечающих требованиям статьи 71 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации», места нахождения таможенных органов (или их структурных подразделений), совершающих таможенные операции, связанные с таможенным контролем, разгрузкой или перегрузкой товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза автомобильным транспортом, только в случае отсутствия в регионе складов временного хранения, отвечающих требованиям настоящего приказа.
4. Признать утратившими силу:
приказ ФТС России от 31 августа 2009 г. № 1587 «Об утверждении обязательных требований к обустройству, оборудованию и месту расположения складов временного хранения, расположенных в местах, приближенных к государственной границе Российской Федерации и являющихся местом расположения таможенных органов, производящих таможенное оформление и таможенный контроль товаров, перемещаемых через таможенную границу Российской Федерации» (зарегистрирован Минюстом России 25.09.2009, per. № 14873);
приказ ФТС России от 6 мая 2010 г. № 894 «О внесении изменений в приказ ФТС России от 31 августа 2009 г. № 1587» (зарегистрирован Минюстом России 07.06.2010, рег.№ 17503).
5. Начальникам таможенных органов обеспечить доведение настоящего приказа до сведения подчиненных должностных лиц, а также организацию его изучения и практическое применение.
6. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя руководителя ФТС России Р.В. Давыдова. Настоящий приказ вступает в силу по истечении 30 дней после дня его официального опубликования.

Руководитель
Действительный государственный совветник таможенной службы
А.Ю. Бельянинов

Приложение
к приказу ФТС России от 19 августа 2014 г. № 1600


Требования к обустройству, оборудованию и месту нахождения складов временного хранения и прилегающей к ним территории, приближенных к государственной границе Российской Федерации и являющихся местом расположения таможенных органов или их структурных подразделений, осуществляющих таможенные операции и таможенный контроль в отношении товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза

1. Помещения и (или) открытые площадки, предназначенные для использования в качестве склада временного хранения, расположенного в месте, приближенном к государственной границе Российской Федерации и являющемся местом расположения таможенного органа или его структурных подразделений, осуществляющих таможенные операции и таможенный контроль в отношении товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза (далее - СВХ), должны быть обустроены и оборудованы таким образом, чтобы:
а) обеспечить сохранность товаров;
б) исключить доступ к товарам посторонних лиц (не являющихся работниками СВХ, не обладающих полномочиями в отношении товаров либо не являющихся представителями лиц, обладающих такими полномочиями);
в) обеспечить возможность проведения в отношении этих товаров таможенного контроля.
2. К обустройству СВХ предъявляются следующие обязательные требования:
а) СВХ должен располагаться в наземном здании (сооружении); б) к СВХ должна прилегать охраняемая территория (часть 2 статьи 71 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. №311-Ф3 «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252; 2011, № 27, ст. 3873, № 29,
ст. 4291, № 50, ст. 7351; 2012, № 53 (ч. 1), ст. 7608; 2013, № 14, ст. 1656, № 26,
ст. 3207, № 27, ст. 3477, № 30 (ч. 1), ст. 4084, № 49 (ч. 1), ст. 6348, № 51, ст. 6681,
ст. 6682; 2014, № 11, ст. 1098, № 19, ст. 2318, ст. 2319, ст. 2320) (далее - Федеральный закон), имеющая твердое покрытие (асфальтовое, бетонное либо иное покрытие подобного рода), ограждение, искусственное освещение; на территории СВХ должна быть обустроена открытая площадка, предназначенная для временного хранения товаров и (или) размещения на ней транспортных средств с товарами, помещенными на временное хранение;
в) площадь прилегающей охраняемой территории и открытой площадки должна обеспечивать:

при пропускной способности пункта пропуска через государственную границу Российской Федерации менее 50 большегрузных транспортных средств в сутки - одновременное размещение не менее 20 большегрузных транспортных средств на прилегающей охраняемой территории и не менее 10 большегрузных транспортных средств на открытой площадке;
при пропускной способности пункта пропуска через государственную границу Российской Федерации от 50 до 300 большегрузных транспортных средств в сутки - одновременное размещение не менее 30 большегрузных транспортных средств на прилегающей охраняемой территории и не менее 20 большегрузных транспортных средств на открытой площадке;
при пропускной способности пункта пропуска через государственную границу Российской Федерации более 300 большегрузных транспортных средств в сутки - одновременное размещение не менее 70 большегрузных транспортных средств на прилегающей охраняемой территории и не менее 50 большегрузных транспортных средств на открытой площадке;
г) на территории и в помещении СВХ должны выделяться и обустраиваться
места для проведения таможенного досмотра товаров и транспортных средств, в
том числе специальное обустроенное место для проведения таможенного
контроля товаров и транспортных средств с использованием мобильного
инспекционно-досмотрового комплекса (далее - МИДК), отвечающее правилам
эксплуатации МИДК и санитарным нормам (для обеспечения работы МИДК
необходимо предусмотреть ровную горизонтальную площадку размером 12x30 м
в зоне таможенного контроля. Боковой уклон рабочей площадки - не более 3%.
Вокруг площадки создается рабочая зона МИДК с размерами 30x50 м).
Площадка должна быть размещена таким образом, чтобы исключить влияние работы МИДК на функционирование информационно-технических средств, в том числе стационарных таможенных систем обнаружения делящихся и радиоактивных материалов.
Площадка для работы МИДК должна иметь асфальтобетонное покрытие и выдерживать вес транспортного средства до 60 тонн (с максимальной нагрузкой на одну ось до 15 тонн);
д) открытая площадка СВХ должна иметь стационарное ограждение (если
открытая площадка расположена целиком в пределах огороженной по периметру
прилегающей территории, то указанная площадка может быть обозначена в
порядке, установленном для обозначения зон таможенного контроля);
е) в помещении СВХ и на открытой площадке должны обустраиваться
специально приспособленные помещения (места), предназначенные для
хранения товаров, которые:
- требуют особых условий хранения с учетом требований иных государственных контролирующих органов (если на указанном складе предполагается хранение таких товаров);
- имеют повышенный радиационный фон;
- в соответствии с решениями судебных органов по делам об административных правонарушениях или уголовным делам подлежат выдаче законным владельцам для помещения под одну из таможенных процедур, предусмотренных Таможенным кодексом Таможенного союза (Федеральный закон от 2 июня 2010 г. № 114-ФЗ «О ратификации Договора о Таможенном кодексе Таможенного союза» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 23, ст. 2796) (далее - ТК ТС);
- обращены в федеральную собственность по основаниям, указанным в статье 186 Федерального закона;
- задержаны в соответствии с главой 21 ТК ТС;
ж) в местах пересечения границ территории СВХ должны обустраиваться
охраняемые контрольно-пропускные пункты, обеспечивающие возможность
проведения таможенным органом контроля за перемещением товаров и
транспортных средств;
з) территория СВХ не должна включать в себя объекты, не связанные с функционированием СВХ и обеспечением его работы;
и) в составе помещений СВХ должны быть предусмотрены площади для
узла связи таможенного органа (или его структурного подразделения).
Площадь помещения узла связи должна обеспечивать установку телекоммуникационного оборудования и средств связи, а также эксплуатационные проходы. В помещении узла связи должна быть установлена выделенная система кондиционирования с поддержанием температуры, влажности и чистоты воздуха, обеспечивающая комфортные условия для персонала и аппаратуры.
Для узла связи оборудуется независимое от других объектов рабочее заземление сопротивлением не более 4 Ом. Узел связи обеспечивается системой резервного освещения и гарантируемым электропитанием требуемых номиналов напряжений на время не менее 120 минут (дополнительно к общей системе гарантированного электропитания).
3. К оборудованию СВХ предъявляются следующие обязательные требования:
а) оборудование подъездными путями части помещения СВХ и ее изоляция (ограждение), если помещение предполагается одновременно использовать для хранения товаров, помещенных под таможенную процедуру таможенного склада, и товаров, находящихся на временном хранении;
б) обеспечение техническими средствами таможенного контроля делящихся
и радиоактивных материалов, необходимость, количество и тип которых таможенный орган устанавливает по согласованию с вышестоящим таможенным органом при соблюдении технических регламентов и национальных стандартов, действующих в Российской Федерации;
в) наличие досмотровой рентгеновской техники, необходимость и количество которой таможенный орган устанавливает по согласованию с вышестоящим таможенным органом;
г) наличие многоуровневого стеллажного оборудования для хранения товаров;
д) предоставление точки широкополосного доступа, подключенной к локальной вычислительной сети таможенного органа, в зоне прямой видимости в направлении площадки для развертывания МИДК;
е) наличие весового оборудования с различными пределами взвешивания, обеспечивающего возможность взвешивания товаров, предполагаемых для размещения на временном хранении;
ж) наличие системы связи, обеспечивающей внутреннюю и внешнюю связь
таможенного органа (или его структурных подразделений) на СВХ, в том числе
предоставление доступа в Ведомственную интегрированную телекоммуникационную сеть ФТС России для передачи данных и включения в ведомственную телефонную сеть, а также выход на сеть связи общего пользования и включающей в себя:
подсистему передачи данных (маршрутизатор, коммутатор(ы), каналообразующее оборудование);
подсистему ведомственной телефонной связи на базе учрежденческой автоматической телефонной станции (далее - УАТС) при наличии более 20 рабочих мест должностных лиц таможенного органа или его структурных подразделений (при наличии не более 20 рабочих мест должностных лиц таможенного органа или его структурных подразделений УАТС реализуется на базе маршрутизатора) в комплекте с интерфейсными картами и телефонными аппаратами;
выделенный цифровой канал связи до телекоммуникационного узла вышестоящего таможенного органа с пропускной способностью не менее 2 Мбит/с;
подсистему оперативно-диспетчерской связи (на базе УАТС); телефонные номера сети общего пользования (прямые и подключенные через УАТС);
подсистему документальной связи (факс, телекс), электронную почту;
подсистему радиосвязи, состоящую из 1 - 2 стационарных радиостанций, а также возимых и носимых радиостанций, количество которых определяется из расчета обеспечения 50% ч елейности должностных лиц, исполняющих обязанности в составе смены;
радиооборудование, обеспечивающее возможность ведения радиообмена с вышестоящим таможенным органом в диапазоне частот, разрешенных для организации радиосвязи;
подсистему технологического обеспечения (выделенные источники бесперебойного питания, телекоммуникационные шкафы). Оборудование подсистем передачи данных и ведомственной телефонной связи должно поддерживать сетевые протоколы и технологии, используемые в Ведомственной интегрированной телекоммуникационной сети ФТС России и сети общего пользования;
з) наличие автоматизированной системы учета товаров, совместимой с программными продуктами, разрешенными для использования таможенным органом (его структурным подразделением), совершающим таможенные операции и производящим таможенный контроль;
и) наличие погрузо-разгрузочной техники (автопогрузчики, электропогрузчики и электрокары, механические тележки, краны, подъемники и иная погрузо-разгрузочная техника) в количестве, достаточном для проведения таможенного контроля за товарами (в том числе с их полной выгрузкой);
к) наличие системы видеонаблюдения прилегающей территории, открытой площадки и помещения СВХ с предоставлением доступа к указанной системе таможенному органу;
л) наличие системы вентиляции, охранной и пожарной сигнализации, автоматической системы пожаротушения, регулируемого температурного режима;
м) наличие офисных и вспомогательных бытовых помещений;
н) наличие структурированной кабельной системы и локальной вычислительной сети (ЛВС), охватывающих рабочие места таможенного органа (его структурного подразделения);
о) наличие электронной системы размещения и учета товаров (для СВХ, оборудованных автоматизированной ячеечной системой хранения товаров) (далее - Система), позволяющей таможенному органу в режиме реального времени контролировать:
- размещение и нахождение товаров в ячейках;
- проведение осмотров, измерений, пересчетов, взвешивания товаров работниками СВХ и лицами, обладающими полномочиями в отношении данных товаров, с определением даты и времени проведения указанных операций. При этом таможенный орган должен иметь возможность, используя Систему, запретить проведение указанных операций, а также закрыть доступ к товарам путем электронной блокировки ячеек.
4. К местам расположения складов СВХ предъявляются следующие требования:
а) СВХ должен располагаться в пределах неразрывной по периметру территории в регионе деятельности таможенного поста, подчиненного таможне, выдающей свидетельство о включении в Реестр владельцев складов временного хранения;
б) СВХ должен располагаться в наземном здании и (или) сооружении, относящихся к недвижимости;
в) СВХ должен располагаться в непосредственной близости от автомобильных дорог; к СВХ от автомобильных дорог должны подходить подъездные пути. Если на СВХ планируется в том числе хранение товаров, перемещаемых железнодорожным транспортом, к СВХ должны подходить подъездные железнодорожные пути;
г) СВХ не может располагаться на передвижных транспортных средствах или передвижном транспортном оборудовании любых видов.

Подробнее
Закрыть
23.10.14

Приказ № 1240 от 30-06-14, Об утверждении Порядка работы с обращениями граждан в ФТС России и таможенных органах Российской Федерации

В целях совершенствования работы с обращениями граждан в ФТС России и таможенных органах Российской Федерации приказываю: 1. Утвердить прилагаемый Порядок работы с обращениями граждан в ФТС России и таможенных органах Российской Федерации (далее - Порядок). 2. Начальникам структурных подразделений ФТС России, региональных таможенных управлений, таможен обеспечить применение Порядка. Контроль за исполнением настоящего приказа оставляю за собой Руководитель Действительный государственный совветник таможенной службы А.Ю. Бельянинов Приложение к приказу ФТС России ОТ 30 июня 2014г. № 1240 Порядок работы с обращениями граждан в ФТС России и таможенных органах

В целях совершенствования работы с обращениями граждан в ФТС России и таможенных органах Российской Федерации приказываю:
1. Утвердить прилагаемый Порядок работы с обращениями граждан в ФТС России и таможенных органах Российской Федерации (далее - Порядок).
2. Начальникам структурных подразделений ФТС России, региональных таможенных управлений, таможен обеспечить применение Порядка.
Контроль за исполнением настоящего приказа оставляю за собой

Руководитель
Действительный государственный совветник таможенной службы
А.Ю. Бельянинов

Приложение
к приказу ФТС России ОТ 30 июня 2014г. № 1240

Порядок работы с обращениями граждан в ФТС России и таможенных органах Российской Федерации

I. Общие положения

1. Порядок работы с обращениями граждан в ФТС России и таможенных органах Российской Федерации (далее - Порядок) разработан в целях совершенствования работы с обращениями граждан и определяют последовательность действий должностных лиц Федеральной таможенной службы (далее - ФТС России), региональных таможенных управлений, таможен и таможенных постов (далее - таможенные органы) по работе с обращениями граждан Российской Федерации, а также иностранных граждан, лиц без гражданства.
2. Граждане обращаются в ФТС России или таможенные органы:
лично;
по телефону;
в письменном виде на почтовый адрес ФТС России, таможенного органа; в письменном виде факсимильной связью;
в форме электронного документа на официальный сайт ФТС России в сети Интернет;
в форме электронного документа на адрес электронной почты ФТС России, таможенного органа.
3. Регистрация обращений граждан осуществляется в используемой в ФТС России и таможенных органах автоматизированной системе обработки документов (далее - АС) в базе данных «Обращения граждан».
4. Порядок не распространяется на обращения граждан по вопросам, предусмотренным уголовно-процессуальным законодательством Российской Федерации, законодательством о гражданском судопроизводстве Российской Федерации, законодательством Российской Федерации об административных правонарушениях, трудовым законодательством Российской Федерации, таможенным законодательством Таможенного союза и законодательством Российской Федерации о таможенном деле, по вопросам перемещения товаров, транспортных средств, таможенного контроля, таможенных процедур, таможенных платежей (продление срока временного ввоза (допуска) транспортных средств, внесение изменений в таможенную декларацию, корректировки таможенной стоимости, подтверждение ввоза (вывоза) товаров, создание временных зон таможенного контроля, возврат и зачет таможенных платежей, выдача паспорта транспортного средства и др.). Обращения граждан, содержащие указанные вопросы, после регистрации или учета в соответствии с инструкцией по делопроизводству в таможенных органах передаются на исполнение в структурные подразделения таможенного органа, которые должны самостоятельно осуществлять контроль сроков исполнения обращений.

II. Прием, регистрация и рассмотрение обращений граждан в ФТС России

5. Делопроизводство по обращениям граждан ведется централизовано в Управлении делами ФТС России. Организация делопроизводства по обращениям граждан возложена на отдел организации работы с гражданами (Приемную ФТС России) (далее - Приемная ФТС России).
6. Обращения граждан, поступившие по адресу электронной почты ФТС России и на сайт ФТС России, принимаются и регистрируются должностными лицами Приемной ФТС России с использованием штатных программно-технических средств.
7. Должностные лица Приемной ФТС России регистрируют все поступившие обращения граждан, включая и те, которые по форме не соответствуют требованиям, установленным Федеральным законом для письменных обращений и обращений в форме электронного документа.
8. При регистрации обращений граждан должностными лицами Приемной
ФТС России создается регистрационно-контрольной форма (далее - РКФ) в
используемой в ФТС России АС.
В РКФ вносятся следующие основные реквизиты регистрации обращений граждан:
вид обращения (заявление, предложение, жалоба); адресат (кому адресовано обращение);
адресант (Ф.И.О. заявителя), почтовый адрес и (или) адрес электронной почты, дата, исходящий регистрационный номер документа (при наличии);
форма обращения (почта, сеть Интернет, электронная почта, личный прием, факсимильное обращение);
дата регистрации обращения, регистрационный номер;
количество листов обращения, количество листов приложения;
наименование к обращению (заголовок);
аннотация (краткое содержание обращения, ключевые слова);
тематика обращений (рубрикатор);
подразделение-исполнитель;
срок исполнения обращения;
резолюция (исполнитель, содержание поручения, автор, дата); движение обращения;
отметка об исполнении обращения и направлении его в дело.
Состав основных реквизитов регистрации обращений граждан может дополняться другими реквизитами:
постановка на контроль, промежуточные сроки исполнения, перенос сроков исполнения, снятие с контроля поручений;
совместное рассмотрение и др.
На все зарегистрированные обращения фаждан в случае направления документов на исполнение в структурное подразделение ФТС России на бумажном носителе распечатываются регистрационно-контрольные карточки (далее - РКК). РКК с подписью должностного лица отдела документационного обеспечения структурного подразделения ФТС России или ответственного за ведение делопроизводства в структурном подразделении ФТС России (далее -служба ДОУ) о получении обращения граждан помещается должностным лицом Приемной ФТС России в контрольную картотеку Приемной ФТС России.
9. Регистрационный номер обращений граждан формируется автоматически
в АС и состоит из начальной буквы фамилии заявителя, порядкового номера
обращения, а также буквы «и», если обратившийся является иностранным
гражданином (например, «А-0010», «К-0112», «Ж-1214и»).
На коллективных обращениях граждан перед порядковым номером проставляются буквы «Кл». Конверты, в которых были присланы обращения граждан, сохраняются для установления адреса отправителя или подтверждения даты отправления и получения обращения.
Регистрационный номер, дата регистрации и количество листов обращений граждан, общее количество листов приложений указываются в регистрационном штампе ФТС России, в том числе в электронном виде, который проставляется, как правило, в нижнем правом углу первого листа обращения граждан.
10. Обращения одного и того же лица по одному и тому же вопросу,
направленные нескольким адресатам и отосланные ими для рассмотрения в
ФТС России, при наличии такого обращения в ФТС России повторными не
считаются и учитываются под регистрационным номером обращения,
направленного заявителем непосредственно в ФТС России, с добавлением
порядкового номера, проставляемого через дробь (например, «К-0025/2»).
Не считаются повторными письма одного и того же заявителя, но по разным вопросам.
11. Зарегистрированные обращения граждан направляются Приемной ФТС России руководителю (заместителю руководителя) ФТС России для определения ответственного исполнителя или по принадлежности на исполнение в структурное подразделение ФТС России.
12. После рассмотрения руководством ФТС России должностные лица Приемной ФТС России переносят в РКФ содержание резолюций и в течение одного рабочего дня направляют, в том числе в АС в электронном виде, обращения граждан на исполнение в структурные подразделения ФТС России согласно поручению руководства ФТС России.
13. В случае, если в поручении о рассмотрении обращений граждан указаны несколько структурных подразделений ФТС России, подлинник обращения направляется должностными лицами Приемной ФТС России структурному подразделению ФТС России, ответственному за исполнение, указанному в поручении первым, а копии в электронном виде направляются структурным подразделениям ФТС России - соисполнителям поручения.
14. Обращения граждан, требующие исполнения в таможенном органе в соответствии с поручением руководителя (заместителя руководителя) ФТС России, в течение одного рабочего дня с момента поступления обращения в Приемную ФТС России направляются Приемной ФТС России в таможенный орган с сопроводительным письмом. О направлении обращений граждан на исполнение в таможенный орган Приемной ФТС России одновременно в обязательном порядке в письменном виде уведомляется заявитель.
15. По каждому обращению граждан, поступившему после регистрации на
исполнение в соответствующее структурное подразделение ФТС России, в
течение трех дней с момента поступления обращения должно быть принято одно
из следующих решений:
о принятии обращения к рассмотрению;
о передаче обращения на исполнение в другое структурное подразделение ФТС России либо в таможенный орган с извещением об этом заявителя;
о направлении по принадлежности в государственные органы Российской Федерации, если затронутые вопросы не относятся к компетенции ФТС России, с извещением об этом заявителя.
16. В случае если обращения граждан направляются на исполнение из одного структурного подразделения в другое структурное подразделение ФТС России, при наличии поручения руководства ФТС России структурное подразделение-исполнитель направляет докладную записку на имя руководителя ФТС России (заместителя руководителя ФТС России), давшего поручение.
17. Передача всех обращений граждан из одного структурного подразделения в другое структурное подразделение ФТС России осуществляется через Приемную ФТС России. Направление обращений граждан на исполнение в структурные подразделения ФТС России осуществляется должностными лицами Приемной ФТС России после внесения соответствующей информации в РКФ.
18. Ответ заявителю оформляется должностным лицом структурного подразделения ФТС России, ответственного за исполнение поручения, на бланке письма ФТС России либо на бланке письма должностного лица ФТС России в соответствии с инструкцией по делопроизводству ФТС России. Проект ответа гражданину, подготовленный должностным лицом структурного подразделения ФТС России, ответственного за исполнение поручения (непосредственно или указанного в поручении первым), согласовывается с: начальником (заместителем начальника) структурного подразделения ФТС России, ответственного за исполнение поручения, в срок до одного рабочего дня с момента получения проекта ответа от должностного лица структурного подразделения ФТС России, ответственного за исполнение поручения; начальником (заместителем начальника) структурного подразделения ФТС России - соисполнителя поручения в срок до трех рабочих дней с момента получения проекта ответа от структурного подразделения ФТС России, ответственного за исполнение поручения.
19. Подготовленный документ направляется в Приемную ФТС России для регистрации. Исходящий номер документа состоит из индекса дела по номенклатуре, формируемого по данному вопросу, и входящего регистрационного номера (например, «01-189/А-0010», «01-189/Ж-1214и»). Должностным лицом Приемной ФТС России в РКФ обращения вносятся отметки об исполнении. Если письменный ответ не направляется, отметка об этом также вносится в РКФ обращения.

III. Прием, регистрация и рассмотрение обращений граждан в таможенных органах

20. Обращение гражданина подлежит регистрации отделом документационного обеспечения таможенного органа (далее - ОДО). Регистрация и рассмотрение обращений граждан, поступивших непосредственно на таможенный пост, осуществляется таможенным постом самостоятельно.
21. ОДО регистрирует все поступившие обращения граждан, включая и те, которые по форме не соответствуют требованиям, установленным Федеральным законом для письменных обращений и обращений в форме электронного документа.
22. Основные реквизиты обращения гражданина, указанные в пункте 8 Порядка, вносятся должностными лицами ОДО в РКФ обращения в используемой в таможенных органах АС.
23. РКФ может дополняться другими реквизитами в соответствии с пунктом 8 Порядка.
24. На документы, внесенные в АС, в случае направления на исполнение в структурное подразделение таможенного органа на бумажном носителе, распечатывается сокращенная форма РКК. С подписью ответственного за делопроизводство структурного подразделения таможенного органа в получении документа РКК помещается должностными лицами ОДО в картотеку ОДО.
25. Регистрационный номер обращения состоит из начальной буквы фамилии заявителя и порядкового номера обращения (например, «А-0001»), если обращение поступило от иностранного гражданина, добавляется индекс «и» (например, «Б-0012и»); на коллективных обращениях проставляется индекс «Кл» (например, «Кл-0003»). Регистрационный номер обращений граждан, формируемый автоматически в АС, переносится должностными лицами ОДО из РКФ обращения в регистрационный штамп таможенного органа в соответствии с инструкцией по делопроизводству в таможенных органах.
26. Обращения одного и того же лица по одному и тому же вопросу, направленные нескольким адресатам и отосланные ими для рассмотрения в таможенный орган, при наличии такого обращения в таможенном органе повторными не считаются и учитываются под регистрационным номером обращения, направленного заявителем непосредственно в таможенный орган, с добавлением порядкового номера, проставляемого через дробь (например, «К-0025/2»).
27. После регистрации обращений граждан должностные лица ОДО направляют их руководству таможенного органа для рассмотрения и организации исполнения. После рассмотрения руководством таможенного органа обращения граждан возвращаются в ОДО, где в случае наличия поручений на бумажном носителе содержание резолюций должностные лица ОДО переносят в РКФ обращения.
28. Ответ заявителю оформляется должностным лицом структурного подразделения таможенного органа, ответственного за исполнение, на бланке письма таможенного органа без указания специального звания должностного лица, подписавшего ответ, и должен содержать отметку об исполнителе на визовом экземпляре документа.
29. Проект ответа гражданину, подготовленный должностным лицом структурного подразделения таможенного органа, ответственного за исполнение поручения (непосредственно или указанного в поручении первым), согласовывается в соответствии с пунктом 18 Порядка.
30. Ответ на обращения граждан подписывается начальником (заместителем начальника) таможенного органа или уполномоченным должностным лицом.
31. Подписанный ответ на обращение гражданина передается должностным лицом структурного подразделения таможенного органа, ответственного за исполнение, в ОДО таможенного органа для регистрации. Исходящий номер ответа состоит из индекса дела (по номенклатуре), формируемого по данному вопросу, и входящего регистрационного номера (например, 01-21/А-0027). В РКФ обращения вносятся реквизиты регистрации исходящего документа или отметки об исполнении. Первоначальные карточки по данному обращению при их наличии уничтожаются.
32. В случае направления в ходе рассмотрения обращений граждан запроса или направления обращений граждан по принадлежности регистрация исходящих писем происходит в соответствии с пунктом 31 Порядка.
33. На каждом обращении граждан после окончательного исполнения должна быть отметка о направлении «В дело», номер индекса дела по номенклатуре и личная подпись начальника, принявшего это решение.

IV. Направление ответа на обращение граждан в ФТС России и таможенных органах

34. Должностное лицо Приемной ФТС России, ОДО таможенного органа в течение рабочего дня проверяет правильность оформления ответа, присваивает ему дату и исходящий регистрационный номер.
35. Зарегистрированный ответ передается для дальнейшей отправки в отделение почтовой связи в соответствии с инструкциями по делопроизводству в ФТС России и в таможенных органах.
36. Ответы на обращения граждан направляются в письменной форме почтовым отправлением или по адресу электронной почты, указанному гражданином.
37. Зарегистрированный ответ на обращения граждан, поступившие по электронной почте или на сайт ФТС России, в случае отсутствия почтового адреса направляется должностным лицом Приемной ФТС России, ОДО таможенного органа по адресу электронной почты, указанному в обращении, не позднее следующего рабочего дня с момента регистрации ответа. На подлиннике ответа указываются дата и время отправления электронной копии ответа на обращение или распечатывается подтверждение об отправке.
Подлинник зарегистрированного ответа, направленного по электронной почте, подшивается в дело, сформированное в соответствии с инструкциями по делопроизводству в ФТС России и в таможенных органах.

V. Личный прием граждан

38. Личный прием граждан осуществляется руководителем ФТС России в соответствии с утверждаемым Аппаратом Правительства Российской Федерации графиком личного приема в помещении Приемной Правительства Российской Федерации по адресу: 103274, Москва, Краснопресненская наб., д. 2, стр. 2.
39. Личный прием граждан в таможенных органах осуществляется руководством таможенного органа или уполномоченными должностными лицами. Организация личного приема граждан в таможенном органе осуществляется начальником ОДО.

Начальник Управления делами
А.И. Свечников

Подробнее
Закрыть
22.10.14

Решение № 375 от 21-10-14, О внесении изменения в Решение Комиссии Таможенного союза от 20 сентября 2010 г. № 375

В соответствии с пунктом 2 статьи 293 Таможенного кодекса Таможенного союза Коллегия Евразийской экономической комиссии решила: 1. Категории товаров, для которых срок помещения под таможенную процедуру реимпорта может превышать срок, установленный Таможенным кодексом Таможенного союза, утвержденные Решением Комиссии Таможенного союза от 20 сентября 2010 г. № 375 «О некоторых вопросах применения таможенных процедур», дополнить пунктами 3 и 4 следующего содержания: «3. Товары, являющиеся продукцией авиастроения государств - членов Таможенного союза (самолеты, вертолеты, авиационные двигатели к ним, запасные части и оборудование, необходимые для ремонта и (или) технического

В соответствии с пунктом 2 статьи 293 Таможенного кодекса Таможенного союза Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Категории товаров, для которых срок помещения под таможенную процедуру реимпорта может превышать срок, установленный Таможенным кодексом Таможенного союза, утвержденные Решением Комиссии Таможенного союза от 20 сентября 2010 г. № 375 «О некоторых вопросах применения таможенных процедур», дополнить пунктами 3 и 4 следующего содержания:
«3. Товары, являющиеся продукцией авиастроения государств - членов Таможенного союза (самолеты, вертолеты, авиационные двигатели к ним, запасные части и оборудование, необходимые для ремонта и (или) технического обслуживания таких самолетов, вертолетов, авиационных двигателей), происходящие из государств - членов Таможенного союза и вывезенные с территорий таких государств на основании соответствующих договоров согласно таможенной процедуре экспорта, в отношении которых в соответствии с законодательством государств - членов Таможенного союза принято решение о продлении срока помещения этих товаров под таможенную процедуру реимпорта.
4. Автомобили-самосвалы, предназначенные для эксплуатации в условиях бездорожья, с полной массой более 40 тонн, происходящие из государств - членов Таможенного союза и вывезенные с территорий таких государств на основании соответствующих договоров согласно таможенной процедуре экспорта, в отношении которых в соответствии с законодательством государств - членов Таможенного союза принято решение о продлении срока помещения этих товаров под таможенную процедуру реимпорта.».
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

Председатель Коллегии Евразийской экономической комиссии
В. Христенко

Подробнее
Закрыть
21.10.14

Информация № от 09-10-14, Минэкономразвития РФ: о вывозных таможенных пошлинах на нефть и отдельные категории товаров, выработанных из нефти, на период с 1 по 30 ноября 2014 г. (от 17.10.2014 г.)

В соответствии со статьей 3.1 Закона Российской Федерации «О таможенном тарифе» и постановлениями Правительства Российской Федерации от 26 февраля 2013 г. № 154 «О порядке мониторинга цен на отдельные категории товаров, выработанных из нефти, и о признании утратившим силу пункта 2 постановления Правительства Российской Федерации от 27 декабря 2010 г. № 1155», от 26 февраля 2013 г. № 155 «О порядке мониторинга цен на нефть сырую марки «Юралс» на мировых рынках нефтяного сырья (средиземноморском и роттердамском), а также о признании утратившим силу постановления Правительства Российской Федерации от 28 марта 2012 г. № 251» и от 29 марта 2013 г. № 276 «О расчете ставок вывозных таможенных пошлин на нефть сырую

В соответствии со статьей 3.1 Закона Российской Федерации «О таможенном тарифе» и постановлениями Правительства Российской Федерации от 26 февраля 2013 г. № 154 «О порядке мониторинга цен на отдельные категории товаров, выработанных из нефти, и о признании утратившим силу пункта 2 постановления Правительства Российской Федерации от 27 декабря 2010 г. № 1155», от 26 февраля 2013 г. № 155 «О порядке мониторинга цен на нефть сырую марки «Юралс» на мировых рынках нефтяного сырья (средиземноморском и роттердамском), а также о признании утратившим силу постановления Правительства Российской Федерации от 28 марта 2012 г. № 251» и от 29 марта 2013 г. № 276 «О расчете ставок вывозных таможенных пошлин на нефть сырую и отдельные категории товаров, выработанных из нефти, и признании утратившими силу некоторых решений Правительства Российской Федерации» (с изменениями, внесенными постановлением Правительства Российской Федерации от 3 января 2014 № 2) Минэкономразвития России осуществляет мониторинг цен на нефть и нефтепродукты на мировых рынках нефтяного сырья, рассчитывает ставки вывозных таможенных пошлин в отношении них в соответствии с методиками, утвержденными указанными постановлениями, а также публикует результаты мониторинга и расчета на сайте министерства в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет». Мониторинг цен на нефть сырую марки «Юралс» на мировых рынках нефтяного сырья (средиземноморском и роттердамском) за период с 15 сентября по 14 октября 2014 года.*

Уровень цены
669,8 долл. США за тонну

<*> Мониторинг средней цены на нефть марки "Юралс" на средиземноморском и роттердамском рынках нефтяного сырья осуществляется по данным международного ценового агентства "Argus Media Ltd", права на которые принадлежат агентству "Argus Media Ltd".

Ставки вывозных таможенных пошлин на нефть сырую и на отдельные категории товаров, выработанные из нефти на период с 1 по 30 ноября 2014 г.

Код ТН ВЭД ТСНаименование позиции*Ставка вывозной таможенной пошлины (в долларах США за 1000 кг)
2709 00нефть сырая кроме:316,7 долларов США
2709 00 900 1нефть сырая плотностью при 20°С не менее 906 кг/м3, но не более 967 кг/м3, и с содержанием серы не менее 1,98 мас.%, но не более 2,34 мас.%8)137,1 доллар США
2709 00 900 2нефть сырая плотностью при 20°С не менее 694,7 кг/м3, но не более 980 кг/м3, и с содержанием серы не менее 0,04 мас.%, но не более 5 мас.%10)31,6 долларов США
2709 00 900 3нефть сырая плотностью при 20°С не менее 694,7 кг/м3, но не более 887,6 кг/м3, и с содержанием серы не менее 0,04 мас.%, но не более 1,5 мас.%8)137,1 доллар США
2710 12 110 0 - 2710 12 250, 2710 12 900 9, из 2710 20 900 0прямогонный бензин285 долларов США
2710 12 900 1тримеры и тетрамеры пропилена20,5 долларов США
2710 12 310 0, 2710 12 700 0, 2710 19 110 0 - 2710 19 350 0 из 2710 20 900 0легкие дистилляты; средние дистилляты209 долларов США
2710 19 421 0 - 2710 19 480 0, 2710 20 110 0 - 2710 20 190 0дизельное топливо205,8 долларов США
2710 12 411 0 - 2710 12 590 0, из 2710 20 900 0бензины товарные285 долларов США
2902 20 000 0бензол209 долларов США
2902 30 000 0толуол209 долларов США
2902 41 000 0 - 2902 43 000 0ксилолы209 долларов США
2710 19 510 - 2710 19 680 9, 2710 20 310 - 2710 20 390 9мазут209 долларов США
2710 19 710 0 - 2710 19 980 0, из 2710 20 900 0масла смазочные; прочие209 долларов США
2710 91 000 0 - 2710 99 000 0отработанные нефтепродукты209 долларов США
2711 12 - 2711 19 000 0сжиженные углеводородные газы125,8 долларов США
2712вазелин и парафин, кроме:209 долларов США
2712 90 110 0сырые0
2712 90 190 0прочие0
2713кокс нефтяной и битум нефтяной, кроме:209 долларов США
2713 12 000кокс нефтяной кальцинированный0


* Для целей применения ставок вывозных таможенных пошлин товары определяются исключительно кодами ТН ВЭД ТС. Наименование позиции приведено только для удобства пользования.

В соответствии с решением Совета ЕЭК от 16.07.2014 № 51 "О внесении изменений в единую товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза в отношении отдельных видов нефтепродуктов в соответствии с изменениями, внесенными в Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Содружества Независимых Государств" из ТН ВЭД ТС исключены коды 2710 12 410 0 и 2710 19 420 0 и включены коды 2710 12 411 0, 2710 12 412 0, 2710 12 413 0, 2710 12 419 0 и 2710 19 421 0, 2710 19 422 0, 2710 19 423 0, 2710 19 424 0, 2710 19 425 0, 2710 19 426 0, 2710 19 429 0.

Подробнее
Закрыть
17.10.14

Решение № 93 от 09-10-14, О внесении изменений в Положение о порядке осуществления карантинного фитосанитарного контроля (надзора) на таможенной территории таможенного союза

В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года, Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. № 1, и пунктом 1 статьи 5 Соглашения Таможенного союза о карантине растений от 11 декабря 2009 года Совет Евразийской экономической комиссии решил: 1. Внести в Положение о порядке осуществления карантинного фитосанитарного контроля (надзора) на таможенной территории таможенного союза, утвержденное Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г. № 318, изменения согласно приложению. 2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных

В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года, Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. № 1, и пунктом 1 статьи 5 Соглашения Таможенного союза о карантине растений от 11 декабря 2009 года Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Внести в Положение о порядке осуществления карантинного фитосанитарного контроля (надзора) на таможенной территории таможенного союза, утвержденное Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г. № 318, изменения согласно приложению.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

Члены Совета Евразийской экономической комиссии:

От Республики Беларусь С. Румас
От Республики Казахстан Б. Сагинтаев
От Российской Федерации И. Шувалов
Приложение

Подробнее
Закрыть
17.10.14

Решение № 82 от 09-10-14, О внесении изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза в отношении отдельных видов комплектующих для гражданских воздушных судов

В соответствии с Договором о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. № 1, и на основании статьи 8 Соглашения о едином таможенно-тарифном регулировании от 25 января 2008 года Совет Евразийской экономической комиссии решил: 1. Внести в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза (приложение к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 16 июля 2012 г. № 54) следующие изменения: а) исключить из единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической

В соответствии с Договором о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. № 1, и на основании статьи 8 Соглашения о едином таможенно-тарифном регулировании от 25 января 2008 года Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Внести в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф Таможенного союза (приложение к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 16 июля 2012 г. № 54) следующие изменения:
а) исключить из единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза подсубпозиции согласно приложению № 1;
б) включить в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза подсубпозиции согласно приложению № 2;
в) установить ставки ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Таможенного союза согласно приложению № 3.
2. Коллегии Евразийской экономической комиссии подготовить проект решения Высшего Евразийского экономического совета на уровне глав государств о внесении изменений в Перечень чувствительных товаров, в отношении которых решение об изменении ставки ввозной таможенной пошлины принимается Советом Евразийской экономической комиссии, утвержденный Решением Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (Высшего органа Таможенного союза) от 27 ноября 2009 г. № 18.
До внесения изменений в указанный Перечень решения об изменении ставок ввозных таможенных пошлин в отношении товаров, предусмотренных приложением № 3 к настоящему Решению, принимаются Советом Евразийской экономической комиссии.

3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

Члены Совета Евразийской экономической комиссии:

От Республики Беларусь С. Румас
От Республики Казахстан Б. Сагинтаев
От Российской Федерации И. Шувалов

ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 9 октября 2014 г. № 82

ПОДСУБПОЗИЦИИ, исключаемые из единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза

Код ТН ВЭДНаименование позицииДоп. ед. изм.
 - - - - для технических целей в гражданской авиации:*  
3926 90 970 4- - - - - для производства авиационных двигателей5) -
3926 90 970 5- - - - - прочие -
3926 90 970 9- - - - прочие -
7019 39 000 9- - - прочие -
8481 30 910 1- - - для производства авиационных двигателей5) -
8481 30 910 9- - - прочие -
8481 40 900 0- - прочие -
8481 80 819 0- - - - - прочие -
8481 80 990 1- - - - - для производства авиационных двигателей5) -
8481 80 990 9- - - - - прочая -
8504 40 900 1- - - - - для гражданской авиации шт
 - - - - - прочие: 
8504 40 900 2- - - - - - с входным напряжением постоянного тока 3 кВ или входным напряжением переменного тока 1659 В/50 Гц, содержащие 2 выходных канала с широтно-импульсной модуляцией частотой от 0 до 190 Гц, напряжением 2340 В и выходной мощностью 1200 кВт в каждом13) шт
8504 40 900 8- - - - - - прочие шт
8505 90 200 0- - электромагниты; электромагнитные или с постоянными магнитами зажимные патроны, захваты и аналогичные фиксирующие устройства -
9025 90 000 2- - для производства авиационных двигателей5) -
9025 90 000 9- - прочие -


*Бескодовая подсубпозиция после подсубпозиции 3926 90 970 3 ТН ВЭД ТС.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 9 октября 2014 г. № 82

ПОДСУБПОЗИЦИИ, включаемые в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза

Код ТН ВЭДНаименование позицииДоп. ед. изм.
 - - - - для технических целей, предназначенные для гражданских воздушных судов:* 
3926 90 970 6- - - - - для производства авиационных двигателей и/или гражданских воздушных судов5) -
3926 90 970 8- - - - - прочие -
3926 90 970 9- - - - прочие -
 - - - прочие:** 
7019 39 000 2- - - - для производства гражданских воздушных судов5) -
7019 39 000 8- - - - прочие-
8481 30 910 2- - - для производства авиационных двигателей и/или гражданских воздушных судов5) -
8481 30 910 8- - - прочие -
8481 40 900- - прочие:  
8481 40 900 1- - - для производства гражданских воздушных судов5) -
8481 40 900 9- - - прочие-
8481 80 819- - - - - прочие: 
8481 80 819 1- - - - - - для производства гражданских воздушных судов5) -
8481 80 819 9- - - - - - прочие-
8481 80 990 2- - - - - для производства авиационных двигателей и/или гражданских воздушных судов5) -
8481 80 990 8- - - - - прочая -
8504 40 900 1- - - - - для гражданских воздушных судов5) шт
 - - - - - прочие: 
8504 40 900 2- - - - - - с входным напряжением постоянного тока 3 кВ или входным напряжением переменного тока 1659 В/50 Гц, содержащие 2 выходных канала с широтно-импульсной модуляцией частотой от 0 до 190 Гц, напряжением 2340 В и выходной мощностью 1200 кВт в каждом13) шт
8504 40 900 8- - - - - - прочие шт
8505 90 200- - электромагниты; электромагнитные или с постоянными магнитами зажимные патроны, захваты и аналогичные фиксирующие устройства: 
8505 90 200 1- - - для производства гражданских воздушных судов5)-
8505 90 200 9- - - прочие-
9025 90 000 3- - для производства авиационных двигателей и/или гражданских воздушных судов5) -
9025 90 000 8- - прочие -



*Бескодовая подсубпозиция после подсубпозиции 3926 90 970 3 ТН ВЭД ТС.
**Бескодовая подсубпозиция после подсубпозиции 7019 39 000 1 ТН ВЭД ТС.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 3
к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 9 октября 2014 г. № 82

СТАВКИ ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Таможенного союза

Код ТН ВЭДНаименование позицииСтавка ввозной таможенной пошлины (в процентах от таможенной стоимости либо в евро, либо в долларах США)
3926 90 970 6- - - - - для производства авиационных двигателей и/или гражданских воздушных судов5) 0
3926 90 970 8- - - - - прочие 10
3926 90 970 9- - - - прочие 14,6
7019 39 000 2- - - - для производства гражданских воздушных судов5) 0
7019 39 000 8- - - - прочие12,5
8481 30 910 2- - - для производства авиационных двигателей и/или гражданских воздушных судов5) 0
8481 30 910 8- - - прочие 10
8481 40 900 1- - - для производства гражданских воздушных судов5) 0
8481 40 900 9- - - прочие10
8481 80 819 1- - - - - - для производства гражданских воздушных судов5) 0
8481 80 819 9- - - - - - прочие10
8481 80 990 2- - - - - для производства авиационных двигателей и/или гражданских воздушных судов5) 0
8481 80 990 8- - - - - прочая 10
8504 40 900 1- - - - - для гражданских воздушных судов5) 0
8504 40 900 2- - - - - - с входным напряжением постоянного тока 3 кВ или входным напряжением переменного тока 1659 В/50 Гц, содержащие 2 выходных канала с широтно-импульсной модуляцией частотой от 0 до 190 Гц, напряжением 2340 В и выходной мощностью 1200 кВт в каждом13) 3,3
8504 40 900 8- - - - - - прочие 3,3
8505 90 200 1- - - для производства гражданских воздушных судов5)0
8505 90 200 9- - - прочие12
9025 90 000 3- - для производства авиационных двигателей и/или гражданских воздушных судов5) 0
9025 90 000 8- - прочие 5

Подробнее
Закрыть
17.10.14

Решение № 87 от 09-10-14, О порядке формирования и ведения реестра юридических лиц,осуществляющих производство моторных транспортных средств,как это определено понятием "промышленная сборка моторных транспортных средств", установленным в соответствии с решением высшего Евразийского экономического совета, и моделей моторных транспортных средств

В соответствии с пунктом 4 Решения Высшего Евразийского экономического совета от 29 мая 2014 г. N 72 и на основании информации Коллегии Евразийской экономической комиссии Совет Евразийской экономической комиссии решил: 1. Утвердить прилагаемый Порядок формирования и ведения реестра юридических лиц, осуществляющих производство моторных транспортных средств, как это определено понятием "промышленная сборка моторных транспортных средств", установленным в соответствии с решением Высшего Евразийского экономического совета, и моделей моторных транспортных средств. 2. Государствам - членам Таможенного союза и Единого экономического пространства в течение 60 календарных дней с даты

В соответствии с пунктом 4 Решения Высшего Евразийского экономического совета от 29 мая 2014 г. N 72 и на основании информации Коллегии Евразийской экономической комиссии Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Утвердить прилагаемый Порядок формирования и ведения реестра юридических лиц, осуществляющих производство моторных транспортных средств, как это определено понятием "промышленная сборка моторных транспортных средств", установленным в соответствии с решением Высшего Евразийского экономического совета, и моделей моторных транспортных средств.
2. Государствам - членам Таможенного союза и Единого экономического пространства в течение 60 календарных дней с даты вступления в силу настоящего Решения привести законодательство в соответствие с Порядком, утвержденным настоящим Решением, исходя из того, что на территории каждого государства-члена свободно обращаются моторные транспортные средства, произведенные юридическими лицами других государств-членов, как это определено понятием "промышленная сборка моторных транспортных средств", с соблюдением требований, установленных в соответствии с абзацем первым подпункта 4 пункта 1 Решения Высшего Евразийского экономического совета от 29 мая 2014 г. N 72, и включенные в реестр юридических лиц, осуществляющих производство моторных транспортных средств, как это определено понятием "промышленная сборка моторных транспортных средств", установленным в соответствии с решением Высшего Евразийского экономического совета, и моделей моторных транспортных средств.
3. Настоящее Решение вступает в силу с даты вступления в силу решений Евразийской экономической комиссии, предусмотренных абзацем четвертым статьи 3 и абзацем вторым статьи 4 Соглашения о введении единых форм паспорта транспортного средства (паспорта шасси транспортного средства) и паспорта самоходной машины и других видов техники и организации систем электронных паспортов от 15 августа 2014 года.


Члены Совета Евразийской экономической комиссии:

От Республики Беларусь С. Румас
От Республики Казахстан Б. Сагинтаев
От Российской Федерации И. Шувалов
Порядок

Подробнее
Закрыть
17.10.14

Решение № 85 от 10-10-14, Об определении размера, валюты платежа, порядка зачисления,использования и возврата пошлины, уплаченной хозяйствующими субъектами при обращении в Суд Евразийского экономического союза"

В соответствии с пунктом 65 Статута Суда Евразийского экономического союза (приложение N 2 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) Высший Евразийский экономический совет на уровне глав государств РЕШИЛ: 1. При обращении в Суд Евразийского экономического союза (далее - Суд) до подачи заявления хозяйствующий субъект уплачивает пошлину в размере 37 000 российских рублей, которая зачисляется на депозитный счет Суда. 2. Установить, что ежегодно, начиная с 1 января 2016 г., производится корректировка размера пошлины, указанной в пункте 1 настоящего Решения, в соответствии с индексом роста потребительских цен, прогнозируемым при подготовке проекта бюджета Евразийского

В соответствии с пунктом 65 Статута Суда Евразийского экономического союза (приложение N 2 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) Высший Евразийский экономический совет на уровне глав государств РЕШИЛ:
1. При обращении в Суд Евразийского экономического союза (далее - Суд) до подачи заявления хозяйствующий субъект уплачивает пошлину в размере 37 000 российских рублей, которая зачисляется на депозитный счет Суда.
2. Установить, что ежегодно, начиная с 1 января 2016 г., производится корректировка размера пошлины, указанной в пункте 1 настоящего Решения, в соответствии с индексом роста потребительских цен, прогнозируемым при подготовке проекта бюджета Евразийского экономического союза на соответствующий финансовый год. Проект решения Высшего Евразийского экономического совета об утверждении размера пошлины вносится Евразийской экономической комиссией для рассмотрения на заседании Высшего Евразийского экономического совета одновременно с проектом бюджета Евразийского экономического союза на соответствующий финансовый год. 3. В случае если хозяйствующим субъектом пошлина была внесена в большем размере, чем предусмотрено пунктом 1 настоящего Решения, Судом в течение 5 рабочих дней с даты поступления такой пошлины на депозитный счет Суда возвращается разница в размере превышения.
Если хозяйствующим субъектом пошлина была внесена в меньшем размере, чем предусмотрено пунктом 1 настоящего Решения, заявление хозяйствующего субъекта не принимается Судом к рассмотрению.
4. В случае удовлетворения требований хозяйствующего субъекта уплаченная им пошлина подлежит возврату по решению Суда в течение 10 рабочих дней с даты вступления в силу такого решения.
В случае поступления обращения хозяйствующего субъекта о возврате уплаченной пошлины до подачи заявления в Суд и до истечения 3 лет с даты ее уплаты такая пошлина подлежит возврату в течение 10 рабочих дней с даты поступления обращения.
Пошлина возвращается путем перечисления соответствующей суммы с депозитного счета Суда на счет хозяйствующего субъекта.
В случае если в течение 3 лет с даты поступления пошлины на депозитный счет Суда хозяйствующий субъект не подал заявление в Суд, средства перечисляются с депозитного счета Суда на специальный счет Суда (далее - специальный счет).
5. Утвердить прилагаемое Положение о формировании специального счета Суда Евразийского экономического союза и использовании средств, поступающих на него. 6. Отчетность о движении средств на специальном и депозитном счетах Суда представляется в Евразийскую экономическую комиссию (далее - Комиссия) в порядке, предусмотренном для бюджетной отчетности распорядителей (получателей) средств.
7. Комиссия готовит в установленном порядке решение Евразийского межправительственного совета об использовании средств на специальном счете либо решение Высшего Евразийского экономического совета о зачете остатков средств на специальном счете в счет уплаты государствами - членами Союза долевых взносов в бюджет Евразийского экономического союза.
8. Настоящее Решение вступает в силу с даты вступления в силу Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.

Члены Высшего Евразийского экономического совета:

От Республики Беларусь
От Республики Казахстан
От Российской Федерации

ПОЛОЖЕНИЕ
О ФОРМИРОВАНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО СЧЕТА СУДА ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА И ИСПОЛЬЗОВАНИИ СРЕДСТВ, ПОСТУПАЮЩИХ НА НЕГО

I. Общие положения

1. Настоящее Положение определяет порядок формирования специального счета Суда Евразийского экономического союза (далее соответственно - специальный счет, Союз), использования и учета средств, поступающих на специальный счет.
2. Целью формирования специального счета является аккумулирование средств, поступающих в виде пошлины, взимаемой за обращение хозяйствующего субъекта в Суд Союза (далее - Суд), в случае, если требования хозяйствующего субъекта не удовлетворены.

II. Порядок формирования специального счета

3. Суд открывает специальный счет, на который зачисляются средства в соответствии с настоящим Положением.
4. Средства перечисляются на специальный счет в российских рублях.
5. В случае если требования хозяйствующего субъекта не удовлетворены, Суд перечисляет со своего депозитного счета сумму в размере пошлины, взимаемой за обращение хозяйствующего субъекта в Суд, на специальный счет в течение 10 рабочих дней с даты вступления в силу соответствующего решения Суда.

III. Использование средств, поступающих на специальный счет

6. Учет средств, поступающих на специальный счет, осуществляется Судом.
7. Средства, поступающие на специальный счет, используются на реализацию мероприятий, соответствующих целям и задачам Союза, по решению Евразийского межправительственного совета.
Средства, поступающие на специальный счет, не могут использоваться на содержание органов Союза.
Остатки средств, образовавшиеся на специальном счете, по решению Высшего Евразийского экономического совета подлежат зачету в равных долях в счет уплаты государствами - членами Союза долевых взносов в бюджет Союза.
8. Контроль за использованием средств, поступающих на специальный счет, осуществляется в ходе проведения ревизий финансово-хозяйственной деятельности в установленном порядке.
9. Суд ежегодно информирует Евразийскую экономическую комиссию о поступлении средств на специальный счет.
10. В случае закрытия специального счета решение об использовании оставшихся средств принимается Евразийским межправительственным советом.

Подробнее
Закрыть
17.10.14

Приказ № 1534 от 13-08-14, Об утверждении формы и порядка представления отчетности о выполнении требований и условий применения таможенной процедуры временного ввоза (допуска) и о соблюдении ограничений по пользованию и (или) распоряжению иностранными товарами, помещенными под таможенную процедуру временного ввоза (допуска)

В целях реализации частей 5, 13 статьи 177 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252; 2011, № 27, ст. 3873, № 29, ст. 4291, № 50, ст. 7351; 2012, № 53 (ч. 1), ст. 7608; 2013, № 14, ст. 1656, № 26, ст. 3207, № 27, ст. 3477, № 30 (ч. 1), ст. 4084, № 49 (ч. 1), ст. 6340, ст. 6348, № 51, ст. 6681, ст. 6682; 2014, № 11, ст. 1098, № 19, ст. 2318, ст. 2319, ст. 2320, № 23, ст. 2928) приказываю: 1. Утвердить: 1) форму отчетности о выполнении требований и условий применения таможенной процедуры временного ввоза (допуска) и о соблюдении ограничений по пользованию и (или) распоряжению иностранными

В целях реализации частей 5, 13 статьи 177 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252; 2011, № 27, ст. 3873, № 29, ст. 4291, № 50, ст. 7351; 2012, № 53 (ч. 1), ст. 7608; 2013, № 14, ст. 1656, № 26, ст. 3207, № 27, ст. 3477, № 30 (ч. 1), ст. 4084, № 49 (ч. 1), ст. 6340, ст. 6348, № 51, ст. 6681, ст. 6682; 2014, № 11, ст. 1098, № 19, ст. 2318, ст. 2319, ст. 2320, № 23, ст. 2928) приказываю:
1. Утвердить:
1) форму отчетности о выполнении требований и условий применения таможенной процедуры временного ввоза (допуска) и о соблюдении ограничений по пользованию и (или) распоряжению иностранными товарами, помещенными под таможенную процедуру временного ввоза (допуска) (приложение № 1);
2) порядок представления отчетности о выполнении требований и условий применения таможенной процедуры временного ввоза (допуска) и о соблюдении ограничений по пользованию и (или) распоряжению иностранными товарами, помещенными под таможенную процедуру временного ввоза (допуска) (приложение № 2).
2. Начальникам региональных таможенных управлений и таможен, непосредственно подчиненных ФТС России, обеспечить применение настоящего приказа.
3. Управлению по связям с общественностью (А.В. Смеляков) обеспечить опубликование настоящего приказа в официальных изданиях ФТС России после его государственной регистрации в соответствии с установленным порядком.
4. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя руководителя ФТС России Р.В. Давыдова. Настоящий приказ вступает в силу по истечении 30 дней после дня его официального опубликования.

Руководитель
действительный государственный советник таможенной службы Российской Федерации
А.Ю. Бельянинов

Приложение № 1
к приказу ФТС России от 13 .августа 2014 г.N1534

Форма отчетности о выполнении требований и условий применения таможенной процедуры временного ввоза (допуска) и о соблюдении ограничений по пользованию и (или) распоряжению иностранными товарами, помещенными под таможенную процедуру временного ввоза (допуска)

(наименование представившего отчетность лица, ИНН, КПП, место нахождения)
С ПО

№ п/пРегистрационный номер декларации на товарыКод товара в соответствии с Товарной номенклатурой внешнеэконо-мической деятельности Таможенного союза*Наименование товараКоличество товара (единица измерения)Дата окончания срока временного ввоза (допуска)Сведения об операциях, совершенных с временно ввезенными товарамиСведения о завершении таможенной процедуры временного ввоза (допуска)Примечание
таможенная процедура, под которую помещен товарколичество товара (единицы измерения) на дату отчетакод товара в соответствии с Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Таможенного союза * регистрационный номер декларации на товары, на основании которой таможенная процедура завершена
123456789101112
            


(должность) (инициалы, фамилия) (подпись) (дата)
печать организации

Примечания:

1. В графе 1 указывается порядковый номер строки отчета.
2. Графы 2-6 формируются на основании таможенного документа, на основании которого товар помещен под таможенную процедуру временного ввоза (допуска).
3. В графе 7 указываются сведения об операциях, необходимых для обеспечения сохранности временно ввезенных товаров, включая ремонтные операции (за исключением капитального ремонта и модернизации), техническое обслуживание и другие операции, необходимые для поддержания товаров в нормальном состоянии, а также сведения о проведении испытаний, исследований, тестирования, проверки, опытов или экспериментов в отношении временно ввезенных товаров.
4. Графы 8 - 11 формируются по таможенному документу, на основании которого таможенная процедура временного ввоза (допуска) завершена.

* Указывается код товара в соответствии с ТН ВЭД ТС на уровне первых шести знаков классификационного кода товара.

Приложение № 2
к приказу ФТС России от 13 августа 2014 г.N1534



Порядок представления отчетности о выполнении требований и условий применения таможенной процедуры временного ввоза (допуска) и о соблюдении ограничений по пользованию и (или) распоряжению иностранными товарами, помещенными под таможенную процедуру временного ввоза (допуска)
1. Отчетность о выполнении требований и условий применения таможенной процедуры временного ввоза (допуска) и о соблюдении ограничений по пользованию и (или) распоряжению иностранными товарами, помещенными под таможенную процедуру временного ввоза (допуска) (далее - временно ввезенные товары), представляется в таможню, в регионе деятельности которой осуществлен условный выпуск временно ввезенных товаров, за исключением случаев, когда отдельными нормативными правовыми актами ФТС России контроль за использованием временно ввезенных товаров возложен на иной таможенный орган. В этом случае отчетность представляется в таможенный орган, на который возложен контроль за использованием временно ввезенных товаров.
2. В случае передачи временно ввезенных товаров во владение и пользование иному лицу отчетность представляется в таможню лицом, пользующимся и (или) владеющим такими товарами.
3. Отчетность представляется в таможню в соответствии с частями 5 и 13 статьи 177 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ "О таможенном регулировании в Российской Федерации" по форме, указанной в приложении № 1 к настоящему приказу.

Подробнее
Закрыть
16.10.14

Распоряжение № 327-рп от 14-10-14, О подписании Договора о прекращении деятельности Евразийского экономического сообщества

1. Принять предложение МИДа России, согласованное с Минюстом России, Минпромторгом России и Минэкономразвития России, о подписании Договора о прекращении деятельности Евразийского экономического сообщества. 14 октября 2014 года № 327-рп 2100016102311 2 160016 10231 1 2. Считать целесообразным осуществить подписание Договора, предусмотренного настоящим распоряжением, на заседании Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества на уровне глав государств. Президент Российской Федерации В.Путин

1. Принять предложение МИДа России, согласованное с Минюстом России, Минпромторгом России и Минэкономразвития России, о подписании Договора о прекращении деятельности Евразийского экономического сообщества.
14 октября 2014 года № 327-рп
2100016102311
2 160016 10231 1
2. Считать целесообразным осуществить подписание Договора, предусмотренного настоящим распоряжением, на заседании Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества на уровне глав государств.

Президент Российской Федерации
В.Путин

Подробнее
Закрыть
16.10.14

Решение № 95 от 09-10-14, О внесении изменений в Положение о Едином порядке осуществления ветеринарного контроля на таможенной границе таможенного союза и на таможенной территории таможенного союза

В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года, Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. № 1, и статьей 7 Соглашения таможенного союза по ветеринарно-санитарным мерам от 11 декабря 2009 года Совет Евразийской экономической комиссии решил: 1. Внести в Положение о Едином порядке осуществления ветеринарного контроля на таможенной границе таможенного союза и на таможенной территории таможенного союза, утвержденное Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г. № 317, следующие изменения: а) в наименовании и пункте 1.1 слова «Едином

В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года, Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. № 1, и статьей 7 Соглашения таможенного союза по ветеринарно-санитарным мерам от 11 декабря 2009 года Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Внести в Положение о Едином порядке осуществления ветеринарного контроля на таможенной границе таможенного союза и на таможенной территории таможенного союза, утвержденное Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г. № 317, следующие изменения:
а) в наименовании и пункте 1.1 слова «Едином порядке» заменить словами «едином порядке»;
б) в наименовании и по тексту слова «таможенный союз» в соответствующем падеже заменить словами «Таможенный союз» в соответствующем падеже;
в) пункт 2.1 дополнить подпунктом 2.1.13 следующего содержания:
«2.1.13. «компетентный орган страны-экспортера» – государственный орган страны-экспортера, к компетенции которого относятся вопросы ветеринарного контроля (надзора) и (или) обеспечения благополучия и защиты здоровья животных, а также международной ветеринарной сертификации.»;
г) пункт 3.8 дополнить абзацами следующего содержания:
«Ветеринарные сертификаты, оформленные на бумажных бланках, должны быть подписаны должностным лицом компетентного органа страны-экспортера и должны иметь печать этого органа. Каждая страница ветеринарного сертификата должна содержать уникальный номер ветеринарного сертификата и два числа, первое из которых обозначает порядковый номер страницы, второе – общее число страниц, между этими числами ставится слово «из». В тексте ветеринарного сертификата не допускаются исправления, за исключением зачеркиваний, предусмотренных формой ветеринарного сертификата или осуществляемых в других согласованных случаях. Такие изменения должны быть заверены подписью должностного лица компетентного органа страны-экспортера и печатью этого компетентного органа.
В случае утери или повреждения ветеринарного сертификата, выданного компетентным органом страны-экспортера, взамен может быть оформлен новый ветеринарный сертификат.
В случае если должностным лицом компетентного органа страны-экспортера при оформлении ветеринарного сертификата допущена техническая ошибка или выяснилось, что начальная информация, указанная в ветеринарном сертификате, была неверна, допускается изменение следующей содержащейся в нем информации: название и адрес грузоотправителя, название и адрес грузополучателя, транспорт (№ вагона, автомашины, рейс самолета, название судна), страна (страны) транзита, пункт пересечения таможенной границы Таможенного союза.
Такие изменения допускаются, если они сделаны должностным лицом компетентного органа страны-экспортера не в нарушение правил сертификации и их исправление не меняет характеристик груза, а также его пригодность для использования по назначению в соответствии с установленными страной-импортером требованиями. Внесенные изменения должны быть заверены подписью должностного лица компетентного органа страны-экспортера и печатью этого компетентного органа.
Замена ветеринарного сертификата осуществляется выдавшим его компетентным органом страны-экспортера. В новом сертификате делается запись о том, что он заменяет ранее выданный ветеринарный сертификат, а также указываются номер и дата выдачи утерянного (поврежденного) ветеринарного сертификата. Замененный новым ветеринарный сертификат должен быть отменен и по возможности возвращен в выдавший его орган.»;
д) пункт 3.9 дополнить абзацем следующего содержания:
«В случае ввоза на таможенную территорию Таможенного союза подконтрольного товара в сопровождении ветеринарного сертификата, который отличается от форм Единых ветеринарных сертификатов на ввозимые на таможенную территорию Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации подконтрольные товары из третьих стран, утвержденных Решением Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011 г. № 607, согласован уполномоченным органом Стороны и третьей страной и в котором имеются различающиеся требования или условия ввоза подконтрольного товара на территории разных Сторон, страна-импортер обеспечивает контроль за обращением ввезенного товара таким образом, чтобы исключить его перемещение на территорию Стороны, на которую его ввоз запрещен.»;
е) в пункте 6.3 слова «страны – отправления» заменить словами «страны-экспортера».
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:

От Республики Беларусь С. Румас
От Республики Казахстан Б. Сагинтаев
От Российской Федерации И. Шувалов

Подробнее
Закрыть
15.10.14

Решение № 189 от 14-10-14, О внесении изменений в перечень товаров, в отношении которых на 2014 год устанавливаются тарифные квоты, а также объемы тарифных квот для ввоза этих товаров на территории государств – членов Таможенного союза и Единого экономического пространства

тарифные квоты, а также объемы тарифных квот для ввоза этих товаров на территории государств – членов Таможенного союза и Единого экономического пространства (N 189 от 14.10.2014 г.) На основании представленной Республикой Беларусь уточненной информации о производстве, потреблении и импорте в Республику Беларусь в рамках тарифной квоты свинины и замороженного обваленного мяса кур домашних Коллегия Евразийской экономической комиссии решила: 1. Внести в перечень товаров, в отношении которых на 2014 год устанавливаются тарифные квоты, а также объемы тарифных квот для ввоза этих товаров на территории государств – членов Таможенного союза и Единого экономического пространства, утвержденный

тарифные квоты, а также объемы тарифных квот для ввоза этих товаров на территории государств – членов Таможенного союза и Единого экономического пространства (N 189 от 14.10.2014 г.) На основании представленной Республикой Беларусь уточненной информации о производстве, потреблении и импорте в Республику Беларусь в рамках тарифной квоты свинины и замороженного обваленного мяса кур домашних Коллегия Евразийской экономической комиссии решила: 1. Внести в перечень товаров, в отношении которых на 2014 год устанавливаются тарифные квоты, а также объемы тарифных квот для ввоза этих товаров на территории государств – членов Таможенного союза и Единого экономического пространства, утвержденный Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 29 октября 2013 г. № 242, следующие изменения:
а) в позиции «Свинина свежая, охлажденная или замороженная (код 0203 ТН ВЭД ТС)» цифры «20,0» заменить цифрами «40,0»;
б) в позиции «Мясо и пищевые субпродукты домашней птицы, указанной в товарной позиции 0105, свежие, охлажденные или замороженные (код 0207 ТН ВЭД ТС) – всего» цифры «10,9**» заменить цифрами «20,9**»; в) в позиции «замороженное обваленное мясо кур домашних (код 0207 14 100 1 ТН ВЭД ТС)» цифры «10,0» заменить цифрами «20,0».
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты его официального опубликования.

ВРио Председателя Коллегии Евразийской экономической комиссии
Д. Ахмедов

Подробнее
Закрыть
14.10.14

Приказ № 1522 от 13-08-14, Об утверждении контрольных показателей по признанию в установленном порядке безнадежной к взысканию и списанию задолженности по таможенным платежам, пеням на III квартал 2014 года

В целях организации учета и контроля списания задолженности по таможенным платежам, пеням приказываю: 1. Утвердить прилагаемые контрольные показатели по признанию в установленном порядке безнадежной к взысканию и списанию задолженности по таможенным платежам, пеням на П1 квартал 2014 года (далее - контрольные показатели). 2. Начальникам региональных таможенных управлений и таможен, непосредственно подчиненных ФТС России, обеспечить выполнение контрольных показателей. Контроль за исполнением настоящего приказа оставляю за собой. Руководитель Действительный государственный совветник таможенной службы А.Ю. Бельянинов Приложение к приказу ФТС России от 13

В целях организации учета и контроля списания задолженности по таможенным платежам, пеням приказываю:
1. Утвердить прилагаемые контрольные показатели по признанию в установленном порядке безнадежной к взысканию и списанию задолженности по таможенным платежам, пеням на П1 квартал 2014 года (далее - контрольные показатели).
2. Начальникам региональных таможенных управлений и таможен, непосредственно подчиненных ФТС России, обеспечить выполнение контрольных показателей. Контроль за исполнением настоящего приказа оставляю за собой.

Руководитель
Действительный государственный совветник таможенной службы
А.Ю. Бельянинов

Приложение
к приказу ФТС России от 13 августа 2014 г. № 1522

Контрольные показатели по признанию в установленном порядке безнадежной к взысканию и списанию задолженности по таможенным платежам, пеням на III квартал 2014 года

Наименование таможенного органаСумма задолженности, руб.
 по таможенным платежампо пенямвсего
Центральная акцизная таможня22 933 670,3112 739 442,8235 673 113,13
Домодедовская таможня2 049 464,741 817 541,213 867 005,95
Шереметьевская таможня1 044 176,56571 260,761 615 437,32
Центральное таможенное управление209 419638,312 678 921 079,912 888 340 718,22
Северо-Западное таможенное управление432 462 704,79384 989 000,14817 451 704,93
Южное таможенное управление70 259749,8727 212 887,1697 472 637,03
Приволжское таможенное управление9 532 302,5444 559 852,9054 092 155,44
Уральское таможенное управление8 354 178,67842 903 079,06851 257 257,73
Сибирское таможенное управление4 528 908,621 912 220,746 441 129,36
Дальневосточное таможенное управление29 826 393,925 291 131,4235 1 17 525,33
Северо-Кавказское таможенное управление14 993 673,2113 626 797,6928 620 470,90
ИТОГО805 404 861,544 014 544 293,804 819 949 155,33


Начальник Главного управления федеральных таможенных доходов и тарифного регулирования
О.Н.Комарова

Подробнее
Закрыть
14.10.14

Решение № 187 от 30-09-14, О проекте решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в Единый перечень товаров, подлежащих ветеринарному контролю (надзору)»

В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и статьей 7 Соглашения таможенного союза по ветеринарно-санитарным мерам от 11 декабря 2009 года Коллегия Евразийской экономической комиссии решила: 1. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в Единый перечень товаров, подлежащих ветеринарному контролю (надзору)» (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Совета Евразийской экономической комиссии. 2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования. Председатель Коллегии Евразийской экономической

В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и статьей 7 Соглашения таможенного союза по ветеринарно-санитарным мерам от 11 декабря 2009 года Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в Единый перечень товаров, подлежащих ветеринарному контролю (надзору)» (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Совета Евразийской экономической комиссии.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В. Христенко

ПРИЛОЖЕНИЕ
к Решению Совета Евразийской экономической комиссии

ИЗМЕНЕНИЯ, вносимые в Единый перечень товаров, подлежащих ветеринарному контролю (надзору)

1. В наименовании Перечня знак сноски "*" исключить.
2. По тексту Перечня:
а) знак сноски "**" заменить знаком сноски "*";
б) в графе первой слова "(только фуражное зерно)" исключить;
в) в графе третьей слова "** - в части эпизоотического благополучия" исключить.
3. В позиции с кодом 0106 ТН ВЭД ТС знак сноски "(1)" исключить.
4. В позиции с кодом 0207 ТН ВЭД ТС в графе второй после цифр "0105" дополнить словами "ТН ВЭД ТС".
5. В позиции с кодом 0302 ТН ВЭД ТС в графе второй дополнить словами "ТН ВЭД ТС".
6. В позиции с кодом 0303 ТН ВЭД ТС в графе второй дополнить словами "ТН ВЭД ТС".
7. В позиции с кодом 0408 ТН ВЭД ТС в графе второй слово "мороженые" заменить словом "замороженные".
8. В позиции с кодом 0504 00 000 0 ТН ВЭД ТС в графе второй:
слова "целые или в кусках" заменить словами "целые и в кусках";
слово "мороженые" заменить словом "замороженные".
9. В позиции с кодом 0507 ТН ВЭД ТС в графе второй:
слова "или других морских млекопитающих" заменить словами "и щетина из китового уса";
после слова "обработке" дополнить словом ", но".
10. В позиции с кодом 0511 ТН ВЭД ТС в графе второй после цифр "01" и "03" дополнить словами "ТН ВЭД ТС".
11. В позиции с кодом 1001 19 000 0 ТН ВЭД ТС:
в графе первой перед кодом 1001 19 000 0 дополнить словом "из";
в графе второй дополнить словами "(только фуражное зерно)".
12. В позиции с кодом 1001 99 000 0 ТН ВЭД ТС:
в графе первой перед кодом 1001 99 000 0 дополнить словом "из";
в графе второй дополнить словами "(только фуражное зерно)".
13. В позиции с кодом 1002 90 000 0 ТН ВЭД ТС:
в графе первой перед кодом 1002 90 000 0 дополнить словом "из";
в графе второй дополнить словами "(только фуражное зерно)".
14. В позиции с кодом 1003 90 000 0 ТН ВЭД ТС:
в графе первой перед кодом 1003 90 000 0 дополнить словом "из";
в графе второй дополнить словами "(только фуражное зерно)".
15. В позиции с кодом 1004 90 000 0 ТН ВЭД ТС:
в графе первой перед кодом 1004 90 000 0 дополнить словом "из";
в графе второй дополнить словами "(только фуражное зерно)".
16. В позиции с кодом 1005 90 000 0 ТН ВЭД ТС:
в графе первой перед кодом 1005 90 000 0 дополнить словом "из";
в графе второй дополнить словами "(только фуражное зерно)".
17. В позиции с кодом 1201 90 000 0 ТН ВЭД ТС:
в графе первой перед кодом 1201 90 000 0 дополнить словом "из";
в графе второй дополнить словами "(только фуражное зерно)".
18. В позиции с кодом 1501 ТН ВЭД ТС в графе второй после цифр "0209" и "1503" дополнить словами "ТН ВЭД ТС".
19. В позиции с кодом 1502 ТН ВЭД ТС в графе второй дополнить словами "ТН ВЭД ТС".
20. В позиции с кодом 1518 00 ТН ВЭД ТС в графе второй:
после цифр "1516" дополнить словами "ТН ВЭД ТС";
слова "жиров и масел или фракций различных жиров и масел данной группы" заменить словами "жиров или масел или фракций различных жиров или масел группы 15 ТН ВЭД ТС".
21. В позиции с кодом из 1902 20 ТН ВЭД ТС в графе второй после цифр "04" дополнить словами "ТН ВЭД ТС".
22. В позиции с кодом из 1904 20 ТН ВЭД ТС в графе второй после цифр "04" дополнить словами "ТН ВЭД ТС".
23. В позиции с кодом из гр. 20 ТН ВЭД ТС:
в графе первой слова "из гр." заменить словами "из группы";
в графе второй после цифр "04" дополнить словами "ТН ВЭД ТС".
24. В позиции с кодом из 2104 ТН ВЭД ТС в графе второй после цифр "04" дополнить словами "ТН ВЭД ТС".
25. В позиции с кодом из 2106 ТН ВЭД ТС в графе второй после цифр "04" дополнить словами "ТН ВЭД ТС".
26. В позиции с кодом из 2306 ТН ВЭД ТС в графе второй слова "товарной позиции 2304 или 2305" заменить словами "соевых или арахисовых".
27. В позициях с кодами из гр. 29 ТН ВЭД ТС и из гр. 30 ТН ВЭД ТС в графе первой слова "из гр." заменить словами "из группы".
28. В позиции с кодом 3503 00 ТН ВЭД ТС в графе второй дополнить словами "ТН ВЭД ТС".
29. В позиции с кодами 3504 00, из 2852 10 000 2, из 2852 10 000 8, 2852 90 000 2, из 2852 90 000 4, из 2852 90 000 7 ТН ВЭД ТС в графе первой слова ", из 2852 10 000 2, из 2852 10 000 8, 2852 90 000 2, из 2852 90 000 4, из 2852 90 000 7" исключить.
30. В позиции с кодом из 3822 00 000 0 ТН ВЭД ТС в графе второй после цифр "3002" и "3006" дополнить словами "ТН ВЭД ТС".
31. В позициях с кодами 4102 ТН ВЭД ТС и 4103 ТН ВЭД ТС в графе второй слова "к данной группе" заменить словами "к группе 41 ТН ВЭД ТС".
32. В позиции с кодом 4301 ТН ВЭД ТС в графе второй после цифр "4101", "4102" и "4103" дополнить словами "ТН ВЭД ТС".
33. Дополнить примечанием следующего содержания:
"Примечание. Для целей использования настоящего Перечня необходимо руководствоваться как кодом ТН ВЭД ТС, так и наименованием товара.".
34. Сноски со знаками "(1)" и "*" исключить.
35. Сноску со знаком "**" изложить в следующей редакции:
"* В части эпизоотического благополучия.".

Подробнее
Закрыть
13.10.14

Приказ № 1937 от 02-10-14, Об определении местонахождения отдела таможенного оформления и таможенного контроля № 1 таможенного поста Международный почтамт Московской таможни и о внесении изменения в приложение к приказу ФТС России от 18 января 2013 г. № 82

В соответствии со статьей 14 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252; 2011, № 27, ст. 3873, № 29, ст. 4291, № 50, ст. 7351; 2012, № 53 (ч. 1), ст. 7608; 2013, № 14, ст. 1656, № 26, ст. 3207, № 27, ст. 3477, № 30 (ч. 1), ст. 4084, № 49 (ч. 1), ст. 6340, ст. 6348, № 51, ст. 6681, ст. 6682; 2014, № 11, ст. 1098, № 19, ст. 2318, ст. 2319, ст. 2320, № 23, ст. 2928) и приказом ФТС России от 25 марта 2014 г. № 527 «Об утверждении Порядка определения или изменения местонахождения таможенного органа» приказываю: 1. Определить местонахождение отдела таможенного оформления и таможенного контроля № 1

В соответствии со статьей 14 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252; 2011, № 27, ст. 3873, № 29, ст. 4291, № 50, ст. 7351; 2012, № 53 (ч. 1), ст. 7608; 2013, № 14, ст. 1656, № 26, ст. 3207, № 27, ст. 3477, № 30 (ч. 1), ст. 4084, № 49 (ч. 1), ст. 6340, ст. 6348, № 51, ст. 6681, ст. 6682; 2014, № 11, ст. 1098, № 19, ст. 2318, ст. 2319, ст. 2320, № 23, ст. 2928) и приказом ФТС России от 25 марта 2014 г. № 527 «Об утверждении Порядка определения или изменения местонахождения таможенного органа» приказываю:
1. Определить местонахождение отдела таможенного оформления и таможенного контроля № 1 таможенного поста Международный почтамт Московской таможни по адресу: 143350, Москва, п. Марушкинское, вблизи д. Шарапове
2. Изложить подпункт 11.7 приложения к приказу ФТС России от 18 января 2013 г. № 82 «О местонахождении и регионах деятельности таможенных органов Центрального таможенного управления» (с изменениями, внесенными приказами ФТС России от 13 марта 2013 г. № 462, от 5 июня 2013 г. № 1043, от 3 июля 2013 г. № 1233, от 22 августа 2013 г. № 1582, от 3 сентября 2013 г. № 1656, от 6 сентября 2013 г. № 1679, от 13 сентября 2013 г. № 1743, от 3 октября 2013 г. № 1863, от 7 октября 2013 г. № 1875, от 7 октября 2013 г. № 1876, от 18 декабря 2013 г. № 2376, от 22 января 2014 г. № 92, от 3 февраля 2014 г. № 160, от 19 марта 2014 г. № 501, от 3 апреля 2014 г. № 597, от 9 апреля 2014 г. № 656, от 6 мая 2014 г. № 837, от 26 мая 2014 г. № 975, от 11 июня 2014 г. № 1088, от 24 июня 2014 г. № Ц91, от 11 июля 2014 г. № 1352, от 24 июля 2014 г. № 1430, от 26 августа 2014 г. № 1638) в соответствии с приложением к настоящему приказу. Контроль за исполнением настоящего приказа оставляю за собой. Настоящий приказ вступает в силу 6 октября 2014 года.

И.о. руководителя генерал-полковник таможенной службы
В.М. Малинин

Подробнее
Закрыть
10.10.14

Приказ № 1930 от 01-10-14, Об определении местонахождения Южного акцизного таможенного поста (со статусом юридического лица) Центральной акцизной таможни и о внесении изменения в приложение к приказу ФТС России

В соответствии со статьей 14 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252; 2011, № 27, ст. 3873, № 29, ст. 4291, № 50, ст. 7351; 2012, № 53 (ч. 1), ст. 7608; 2013, № 14, ст. 1656, № 26, ст. 3207, № 27, ст. 3477, № 30 (ч. 1), ст. 4084, № 49 (ч. 1), ст. 6340, ст. 6348, № 51, ст. 6681, ст. 6682; 2014, № 11, ст. 1098, № 19, ст. 2318, ст. 2319, ст. 2320, № 23, ст. 2928) и приказом ФТС России от 25 марта 2014 г. № 527 «Об утверждении Порядка определения или изменения местонахождения таможенного органа» приказываю: 1. Определить местонахождение Южного акцизного таможенного поста (со статусом юридического

В соответствии со статьей 14 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252; 2011, № 27, ст. 3873, № 29, ст. 4291, № 50, ст. 7351; 2012, № 53 (ч. 1), ст. 7608; 2013, № 14, ст. 1656, № 26, ст. 3207, № 27, ст. 3477, № 30 (ч. 1), ст. 4084, № 49 (ч. 1), ст. 6340, ст. 6348, № 51, ст. 6681, ст. 6682; 2014, № 11, ст. 1098, № 19, ст. 2318, ст. 2319, ст. 2320, № 23, ст. 2928) и приказом ФТС России от 25 марта 2014 г. № 527 «Об утверждении Порядка определения или изменения местонахождения таможенного органа» приказываю:
1. Определить местонахождение Южного акцизного таможенного поста (со статусом юридического лица) Центральной акцизной таможни по адресу: 346880, Ростовская обл., г. Батайск, ш. Самарское, д. 21а. 2. В графе 4 подпункта 5.17 приложения к приказу ФТС России от 11 июля 2014 г. № 1347 «О местонахождении и регионах деятельности таможен, непосредственно подчиненных ФТС России» (с изменениями, внесенными приказом ФТС России от 13 августа 2014 г. № 1539) слова «350080, Краснодарский край, г. Краснодар, ул. Уральская, д. 228» заменить словами «346880, Ростовская обл., г. Батайск, ш. Самарское, д. 21а».
Контроль за исполнением настоящего приказа оставляю за собой. Настоящий приказ вступает в силу 15 октября 2014 года.

И.о. руководителя генерал-полковник таможенной службы
В.М. Малинин

Подробнее
Закрыть
09.10.14

Решение № 73 от 18-09-14, О Концепции использования при межгосударственном информационном взаимодействии сервисов и имеющих юридическую силу электронных документов

В соответствии с пунктом 22 Положения о Евразийской экономической комиссии (приложение № 1 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), в рамках осуществления общего регулирования интеграционных процессов Совет Евразийской экономической комиссии решил: 1. Утвердить прилагаемую Концепцию использования при межгосударственном информационном взаимодействии сервисов и имеющих юридическую силу электронных документов. 2. Настоящее Решение вступает в силу с даты вступления в силу Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года. Члены Совета Евразийской экономической комиссии: От Республики Беларусь С. Румас От Республики Казахстан Б.

В соответствии с пунктом 22 Положения о Евразийской экономической комиссии (приложение № 1 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), в рамках осуществления общего регулирования интеграционных процессов Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Утвердить прилагаемую Концепцию использования при межгосударственном информационном взаимодействии сервисов и имеющих юридическую силу электронных документов.
2. Настоящее Решение вступает в силу с даты вступления в силу Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.

Члены Совета Евразийской экономической комиссии:

От Республики Беларусь С. Румас
От Республики Казахстан Б. Сагинтаев
От Российской Федерации И. Шувалов

УТВЕРЖДЕНА
Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18 сентября 2014 г. № 73

КОНЦЕПЦИЯ использования при межгосударственном информационном взаимодействии сервисов и имеющих юридическую силу электронных документов

I. Необходимость обеспечения юридической силы электронных документов при трансграничном обмене данными

В соответствии с законодательством государств – членов Евразийского экономического союза (далее соответственно – государства-члены, Союз) документ в электронном виде, подписанный соответствующей законодательству электронной цифровой подписью (электронной подписью) (далее – ЭЦП), признается электронным документом, равным по юридической силе аналогичному документу на бумажном носителе, заверенному подписью (подписью и печатью) составителя такого документа.
При этом в государствах-членах в соответствии с их законодательством обеспечение юридической силы электронных документов и организация защищенного документооборота построены на гарантиях их подлинности и целостности посредством применения национальных криптографических методов и средств.
Государства-члены используют национальные стандарты криптографических алгоритмов создания и проверки ЭЦП. Применяемые органами государственной власти государств-членов способы реализации криптографических алгоритмов между собой несовместимы, что обусловлено различными подходами к обеспечению информационной безопасности.
Применение единых криптографических средств ЭЦП при трансграничном электронном обмене данными между органами государственной власти государств-членов в настоящее время невозможно, поскольку в соответствии с нормативно-правовой базой государств-членов к использованию в государствах-членах допускаются только сертифицированные по национальным стандартам криптографические средства.
Решение задач надежной и эффективной интеграции территориально распределенных государственных информационных ресурсов и информационных систем органов государств-членов, обеспечения взаимодействия органов власти государств-членов в электронном виде, в том числе предоставление возможности обмена электронными документами, имеющими юридическую силу (или взаимно признаваемыми таковыми), является одним из ключевых направлений работ по созданию и внедрению интегрированной информационной системы Евразийского экономического союза (далее – интегрированная система).
Обеспечение трансграничного обмена имеющими юридическую силу электронными документами в интегрированной системе реализуется на основе применения создаваемой службы доверенной третьей стороны, основными задачами которой являются:
осуществление легализации (подтверждение подлинности) электронных документов и ЭЦП субъектов информационного взаимодействия в фиксированный момент времени;
обеспечение проверки ЭЦП отправителя, созданной
в соответствии с законодательством государства-члена, в юрисдикции которого находится этот отправитель;
обеспечение гарантий доверия в международном (трансграничном) обмене электронными документами;
обеспечение правомерности применения ЭЦП в исходящих и (или) входящих электронных документах в соответствии с законодательством государств-членов и актами Евразийской экономической комиссии (далее – Комиссия).
Применение технологии ЭЦП на основе инфраструктуры открытых ключей позволит обеспечить надежную идентификацию отправителей электронных документов как подтверждение их волеизъявления и правомочности, а также неотказуемость авторства и контроль целостности передаваемых электронных документов.

II. Определения

Для целей настоящей Концепции используются понятия, которые означают следующее:
«доверенная третья сторона» – организация, наделенная
в соответствии с законодательством государств-членов правом осуществлять деятельность по проверке ЭЦП в электронных документах в фиксированный момент времени в отношении лица, подписавшего электронный документ;
«интеграционный шлюз» – программно-аппаратный комплекс, обеспечивающий взаимодействие межгосударственных и межведомственных информационных систем государств-членов и Комиссии при обмене данными;
«общая инфраструктура документирования информации
в электронном виде» – совокупность информационно-технологических и организационно-правовых мероприятий, правил и решений, реализуемых в целях придания юридической силы электронным документам, используемым в рамках Союза;
«служба доверенной третьей стороны интегрированной
системы» – совокупность сервисов доверенной третьей стороны государств-членов и Комиссии, обеспечивающих единое трансграничное пространство доверия ЭЦП при электронной форме взаимодействия субъектов средствами интегрированной системы;
«трансграничное пространство доверия» – совокупность правовых, организационных и технических условий, согласованных государствами-членами с целью обеспечения доверия при межгосударственном обмене данными и электронными документами между уполномоченными органами;
«электронная форма взаимодействия» – способ информационного взаимодействия, основанный на применении информационно-коммуникационных технологий;
«электронный вид документа» – информация, сведения, данные, представленные в виде, пригодном для восприятия человеком с использованием электронных вычислительных машин, а также для передачи и обработки с использованием информационно-коммуникационных технологий, с соблюдением установленных требований к формату и структуре;
«электронный документ» – документ в электронном виде, заверенный ЭЦП и отвечающий требованиям общей инфраструктуры документирования информации в электронном виде;
«юридическая значимость электронного документа» – свойство электронного документа, позволяющее воспринимать содержание данного документа как подлинное;
«юридическая сила электронного документа» – свойство защищенного электронного документа, формы представления и оборота которого (его подлинность и целостность) подтверждены доверенной третьей стороной и которое при осуществлении международного (трансграничного) обмена электронными документами предоставляет возможность использовать электронные документы по назначению и
в качестве прямых доказательств в судебных спорах и разбирательствах.

III. Цели и область применения Концепции

Настоящая Концепция определяет общие подходы к организации процесса обеспечения юридически значимого взаимодействия в рамках Союза при трансграничном электронном взаимодействии в интегрированной системе.
Обеспечение юридически значимого взаимодействия в рамках Союза в соответствии с настоящей Концепцией является необходимым условием обеспечения юридической силы электронных документов, передаваемых в рамках интегрированной системы.
Настоящая Концепция разработана в соответствии с пунктом 13 Протокола об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза (приложение № 3 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) с учетом мирового опыта и имеющейся практики обеспечения юридической силы электронных документов при трансграничном электронном взаимодействии на основе доверенных сервисов в соответствии с международными рекомендациями ITU-T серии Х.842 комитета по стандартизации электросвязи Международного союза электросвязи.
Целями настоящей Концепции являются определение принципов реализации в интегрированной системе юридически значимого взаимодействия в рамках Союза и установление порядка признания юридического значения электронных документов с использованием необходимых организационных, технических и правовых подходов.
Положения, определенные настоящей Концепцией, могут быть использованы при разработке актов органов Союза и государств-членов по вопросам реализации межгосударственного информационного обмена электронными документами между уполномоченными органами государств-членов (уполномоченными органами государств-членов и Комиссией) (далее – участники информационного обмена), в том числе при официальном подтверждении в государствах-членах или Комиссии юридической силы электронных документов, сформированных во всех государствах-членах или Комиссии с использованием средств интегрированной системы.
Установление и применение условий признания юридической силы электронных документов и доверия к ЭЦП на электронных документах, сформированных в установленном порядке уполномоченными органами одного государства-члена при обмене с уполномоченными органами другого государства-члена с использованием средств интегрированной системы, не зависят от выбора формы и форматов представления и оборота электронных документов и их ЭЦП, применяемых в информационных системах государств-членов.
Принципы настоящей Концепции могут быть применимы при расширении состава участников информационного обмена, в том числе при реализации межгосударственного информационного обмена электронными документами между субъектами предпринимательской деятельности, некоммерческими организациями и физическими лицами государств-членов.
Принципы, связанные с расширением области применения настоящей Концепции, должны быть определены в стратегии развития трансграничного пространства доверия.

IV. Обоснование подхода к обеспечению юридической силы передаваемых документов в рамках электронной формы взаимодействия

1. Юридическая сила и юридическая значимость
Юридическая сила электронного документа обеспечивается на основании законодательства государств-членов с учетом содержания данного документа, а также системы отношений, в рамках которой соответствующий документ был передан от одного лица другому.
Юридическая значимость электронных и бумажных документов заключается в способности изменять правовой статус субъектов права,
в том числе находящихся в различных юрисдикциях.
Юридическая значимость проистекает из содержания электронных и бумажных документов и обеспечивается в том числе за счет использования набора реквизитов для бумажных документов или совокупности доверенных информационно-безопасных сервисов (в том числе ЭЦП, метки времени, сервиса идентификации и аутентификации) и организационно-правовых механизмов (в том числе лицензирование, сертификация, аудит) для электронных документов.
Необходимый и достаточный набор доверенных сервисов и организационно-правовых механизмов, обеспечивающих юридическую значимость электронных документов с учетом поэтапного внедрения информационно-безопасных инфраструктур, определяется владельцем информационной системы или соглашением между владельцами взаимодействующих информационных систем.
Таким образом, обеспечение в рамках интегрированной системы юридически значимого взаимодействия обеспечивает юридическую силу электронных документов, передаваемых в процессе взаимодействия.
Поскольку при трансграничном обмене проверка в государстве-члене ЭЦП, созданной в соответствии с законодательством другого государства, технологически невозможна в юрисдикции получателя
(в силу несовместимости национальных криптографических алгоритмов), однако допускается юридически. Способом обеспечения такой проверки является использование сервиса доверенной третьей стороны.
Положения, определяющие создание комплексных механизмов, направленных на обеспечение юридической значимости электронных документов в рамках трансграничного электронного документооборота, закрепляются в стратегии развития трансграничного пространства доверия.
2. Доверенная третья сторона
Доверенные третьи стороны организуются на уровне каждого государства-члена, а также в Комиссии. С технической точки зрения взаимосвязанная инфраструктура доверенных третьих сторон (программно-аппаратные комплексы) должна быть размещена во всех национальных сегментах и интеграционном сегменте интегрированной системы. Территориальное размещение комплексов доверенных третьих сторон необходимо с точки зрения обеспечения соответствия законодательным ограничениям на экспорт криптографических технологий в каждом из государств-членов.
Доверенные третьи стороны оказывают участникам межгосударственного информационного обмена услуги по проверке ЭЦП отправителя в криптографическом стандарте юрисдикции отправителя с подписанием квитанции как результата такой проверки. Электронный документ с результатом положительной проверки доверенной третьей стороной признается в юрисдикции получателя равнозначным электронному документу, подписанному собственной ЭЦП отправителя на основе нормы о признании ЭЦП, выданной
в соответствии с законодательством другого государства.
При построении службы доверенной третьей стороны интегрированной системы необходимо создание юридических условий и договорных связей, соответствующих законодательству государств-членов (в части признания ЭЦП, созданной в другом государстве),
а также функциональным особенностям интегрированной системы и порядку предполагаемого взаимодействия.
Создание системы юридических условий и договорных связей предполагает разработку и принятие нормативных актов и договоров между участниками информационного обмена.

V. Обеспечение юридической значимости при трансграничном обмене электронными документами в интегрированной системе

1. Общие принципы организации взаимодействия участников информационного обмена
Взаимодействие в электронном виде между участниками информационного обмена в интегрированной системе обеспечивается за счет создания и использования интеграционного сегмента Комиссии и национальных сегментов, представляющих собой совокупность защищенной системы передачи данных и интеграционных шлюзов, входящих в состав каждого узла участников информационного обмена.
В составе интеграционного и национальных сегментов интегрированной системы должен функционировать свой
программно-аппаратный комплекс доверенной третьей стороны. Программно-аппаратные комплексы доверенных третьих сторон разрабатываются в рамках работ по созданию интеграционного и национальных сегментов интегрированной системы. Обращение к сервисам конкретной доверенной третьей стороны интегрированной системы осуществляется посредством использования соответствующих интеграционных шлюзов.
Программно-аппаратные комплексы доверенных третьих сторон, входящие в состав национальных сегментов, могут также использоваться для решения задач по обеспечению юридической значимости электронных документов, не относящихся к процессам информационного взаимодействия в рамках интегрированной системы.
Процесс обеспечения юридической значимости при трансграничном обмене электронными документами в интегрированной системе базируется на следующих основных принципах:
признание ЭЦП обеспечивается посредством взаимодействия доверенных третьих сторон государств-членов и Комиссии, предоставляющих участникам информационного обмена услуги по проверке ЭЦП на соответствие установленным требованиям и заверению их электронных документов и ЭЦП путем формирования и проставления доверенной третьей стороной своей ЭЦП с проставлением метки времени совершения операции;
отправители (получатели) (пользователи ведомственных информационных систем государств-членов) при подписании и проверке ЭЦП используют криптографические стандарты, предусмотренные законодательством соответствующего государства-члена. Для применения пользователями информационных систем Комиссии используются криптографические стандарты, утверждаемые Комиссией;
при взаимодействии между отправителями (получателями) и доверенной третьей стороной, находящимися в одном сегменте государства-члена, используются криптографические стандарты соответствующего государства члена;
при взаимодействии между отправителями (получателями) и сервисами доверенной третьей стороны, находящимися в интеграционном сегменте Комиссии, используется криптографический стандарт, утверждаемый для этих целей Комиссией;
при взаимодействии сервисов службы доверенной третьей стороны между собой используются согласованный криптографический стандарт ЭЦП и согласованный криптографический стандарт функции хэширования (стандарт службы доверенной третьей стороны), утверждаемые для этих целей Комиссией.
2. Признание юридической силы электронных документов
Юридическая сила электронных документов при трансграничном обмене основывается на применении в юрисдикции участника информационного обмена сервисов уполномоченной доверенной третьей стороны (сервисы которой входят в состав службы доверенной третьей стороны интегрированной системы), оказывающей участникам межгосударственного информационного обмена (отправителям и получателям) услуги по заверению или удостоверению их электронной корреспонденции (исходящих или входящих электронных документов) путем проставления ЭЦП доверенной третьей стороной (в стандарте службы доверенной третьей стороны и криптографическом стандарте юрисдикции получателя соответственно) с независимой от отправителя и получателя меткой (штампом) даты и времени. Обязательным условием предоставления указанной услуги является положительный результат проверки программно-аппаратным комплексом доверенной третьей стороны национальной ЭЦП отправителя или ЭЦП доверенной третьей стороны юрисдикции отправителя на электронной корреспонденции.
Удостоверенный в установленном порядке электронный документ признается в юрисдикции уполномоченной доверенной третьей стороны получателя равнозначным электронному документу, подписанному собственной ЭЦП отправителя.
Уполномоченные доверенные третьи стороны должны признавать юридическую силу электронных документов, исходящих от отправителей, находящихся в юрисдикции государства другой уполномоченной доверенной третьей стороны, если электронные документы подписаны (заверены) ЭЦП другой доверенной третьей стороной, находящейся в юрисдикции государства отправителя.
3. Общие требования к электронному документу
Для целей реализации настоящей Концепции должны применяться утверждаемые решением Коллегии Комиссии структура и правила формирования электронных документов и иных электронных сообщений, используемые для обмена информацией в рамках интегрированной системы.
В случае если в соответствии с законодательством требуется, чтобы документ или сведения были представлены в письменной форме, или предусматривается наступление определенных юридических последствий в случае несоблюдения письменной формы, это требование считается выполненным путем представления электронного документа, если этот электронный документ оформлен, подписан и защищен
(с учетом проверки подписи) в соответствии с принципами взаимодействия участников информационного обмена в интегрированной системе, установленными с учетом положений настоящей Концепции, а содержащаяся в нем информация является доступной для ее раскрытия и последующего использования.
Критерием оценки целостности и подлинности электронного документа является положительная проверка ЭЦП, гарантирующая сохранение документированной информации в полном и неизмененном виде.
Подписание электронного документа ЭЦП подтверждает его целостность и подлинность.
В случае если в соответствии с законодательством или соответствующим соглашением государств-членов требуется обеспечить конфиденциальность документа, информация, содержащаяся в электронном документе, может быть зашифрована (преобразована с использованием средств криптографической защиты информации). Порядок применения средств криптографической защиты информации в таких случаях устанавливается международными договорами в рамках Союза.
4. Взаимодействие доверенных третьих сторон
интегрированной системы
Для целей подписания передаваемых электронных документов отправители подписывают документ ЭЦП, сертификат ключа проверки которой выдан удостоверяющим центром своей юрисдикции. Дальнейшая проверка ЭЦП отправителя осуществляется в порядке взаимодействия доверенной третьей стороны национального сегмента отправителя и удостоверяющего центра отправителя по криптографическим алгоритмам государства отправителя.
Результат проверки ЭЦП отправителя оформляется в виде квитанции доверенной третьей стороны национального сегмента, подписанной ЭЦП по стандарту службы доверенной третьей стороны.
Доверенная третья сторона национального сегмента получателя по факту получения электронного сообщения проверяет ЭЦП квитанции доверенной третьей стороны национального сегмента отправителя
(по криптографическому стандарту службы доверенной третьей стороны) и на основании положительной проверки ЭЦП формирует результат проверки в виде квитанции, подписанной по криптографическому алгоритму и при помощи сертификата ключей подписи удостоверяющего центра страны получателя.
Получатель проверяет ЭЦП доверенной третьей стороны своего национального сегмента в установленном порядке.
Реализация системы запросов к доверенной третьей стороне осуществляется интеграционными шлюзами интегрированной системы.
ЭЦП квитанций результатов проверок доверенной третьей стороной каждого сегмента удостоверяют юридическую значимость электронного документа на каждом этапе информационного обмена.
Орган или юридическое лицо, реализующие услуги доверенной третьей стороны, при исполнении процедур проверки ЭЦП действуют в соответствии с правилами, установленными в интегрированной системе.
Деятельность всех доверенных третьих сторон в интегрированной системе должна быть синхронизирована и урегулирована на нормативном и договорном уровнях. Взаимодействие доверенных третьих сторон, создающих условия для признания юридической значимости полученного электронного документа, обеспечивает создание ядра трансграничного пространства доверия.
5. Время отправления и получения электронных документов в интегрированной системе
Временем отправления электронного документа в интегрированную систему, равно как и подтверждения подлинности электронного документа, является момент, когда доверенная третья сторона национального сегмента отправителя осуществила
проверку ЭЦП отправителя и подписала соответствующую квитанцию своей ЭЦП.
Временем получения в интегрированной системе и подтверждения подлинности электронного документа является момент, когда уполномоченная доверенная третья сторона национального сегмента получателя осуществила проверку ЭЦП доверенной третьей стороны национального сегмента отправителя и подписала соответствующую квитанцию своей ЭЦП.
Единый источник точного времени, используемый для определения времени в сервисах доверенных третьих сторон, согласовывается уполномоченными органами государств-членов.
6. Деятельность службы доверенной третьей стороны
интегрированной системы
Деятельность службы доверенной третьей стороны интегрированной системы осуществляется в соответствии с требованиями законодательства государств-членов, Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, настоящей Концепции, а также нормативно-технических документов, которые могут разрабатываться Комиссией при взаимодействии с уполномоченными органами государств-членов и в которых определяется порядок технического (технологического) сопряжения уполномоченных доверенных третьих сторон.
Уполномоченные органы государств-членов и Комиссия определяют и назначают в установленном порядке уполномоченных операторов доверенных третьих сторон интеграционного и национальных сегментов интегрированной системы. Взаимодействие операторов доверенных третьих сторон между собой (в том числе права, обязанности и ответственность), согласование порядка архивирования и депозитарного хранения контрольных сведений о работе доверенной третьей стороны могут осуществляться в соответствии с заключаемым безвозмездным договором между ними.
Доверенные третьи стороны интегрированной системы руководствуются законодательством государств-членов в сфере применения, обмена и использования электронных документов и их ЭЦП, настоящей Концепцией и положением о доверенной третьей стороне, утверждаемым учредителем этой уполномоченной доверенной третьей стороны.
Требования к развитию и функционированию трансграничного пространства доверия, в том числе к операторам доверенных третьих сторон интеграционного и национальных сегментов интегрированной системы, разрабатываются Комиссией во взаимодействии с уполномоченными органами государств-членов.
7. Легитимность услуг доверенной третьей стороны
Легитимность услуг уполномоченных доверенных третьих сторон при межгосударственном информационном обмене в рамках функционирования интегрированной системы обеспечивается:
государственными полномочиями и контролем ведения деятельности и исполнения функций службы доверенной третьей стороны интегрированной системы со стороны Комиссии и уполномоченных органов государств-членов;
обеспечением конфиденциальности передаваемых электронных документов;
применением сертифицированных в соответствии с законодательством государств-членов программно-аппаратных средств и способов защиты;
комплексом технических, организационных и правовых мероприятий и процедур (политик);
договорными обязательствами и ответственностью всех участников в обеспечении межгосударственного информационного взаимодействия;
управлением доступа к реестрам, базам данных, депозитариям, архивным документам, содержащим историю оказанных услуг по обработке электронных документов.
8. Функции службы доверенной третьей стороны
Для обеспечения гарантий доверия и правомерности применения электронных документов при межгосударственном взаимодействии участников информационного обмена доверенные третьи стороны (интеграционного сегмента и национальных сегментов) интегрированной системы должны обеспечивать выполнение следующих основных функций службы доверенной третьей стороны:
заверение и (или) удостоверение исходящих и (или) входящих электронных документов и их ЭЦП;
проверка подлинности и целостности электронных документов
и ЭЦП на соответствие требованиям законодательства государства нахождения уполномоченной доверенной третьей стороны и стандарта службы доверенной третьей стороны;
исполнение иных действий, необходимых для поддержания деятельности службы доверенной третьей стороны интегрированной системы.

VI. Реализация Концепции

1. Правовые основы реализации Концепции
В целях реализации настоящей Концепции должны быть разработаны и приняты соответствующие документы, направленные на унификацию правовых требований к операторам доверенных третьих сторон и порядку их деятельности, которые в дальнейшем могут быть рекомендованы к имплементации в законодательство государств-членов. В состав таких документов могут входить:
межправительственное соглашение о трансграничном электронном взаимодействии государств-членов и Комиссии;
модельный кодекс института международного электронного нотариата на основе сервисов и служб доверенных третьих сторон государств-членов;
положение о правовом статусе доверенной третьей стороны Комиссии;
регламент доверенной третьей стороны Комиссии;
положение об обмене электронными документами при трансграничном взаимодействии органов государственной власти государств-членов между собой и с Комиссией.
В целях обеспечения функционирования службы доверенной третьей стороны интегрированной системы Комиссией принимаются нормативно-технические документы, определяющие технологию, регламенты, форматы и структуры данных, необходимые для реализации трансграничной передачи электронных документов с обеспечением их юридической значимости между информационными системами государств-членов.
2. Электронный реестр
Доверенные третьи стороны интегрированной системы ведут и поддерживают в актуальном и безопасном состоянии электронный реестр (базу данных), в котором регистрируется каждый факт заверения (удостоверения) электронного документа и формирования ЭЦП.
3. Удостоверяющие центры
В Комиссии создаются удостоверяющий центр для обеспечения сертификатами ключей подписи для взаимодействия уполномоченных доверенных третьих сторон интеграционного и национальных сегментов интегрированной системы и удостоверяющий центр для обеспечения сертификатами ключей подписи членов Коллегии Комиссии и сотрудников Комиссии.
Обеспечение доверенной третьей стороны национальных сегментов сертификатами ключей подписи удостоверяющего центра Комиссии позволит сформировать единую сеть признания сертификатов ЭЦП доверенной третьей стороны на трансграничном уровне на основе единых стандартов сертифицированных криптографических алгоритмов, протоколов и форматов, что в том числе обеспечит повышение уровня информационной безопасности в сфере административных правоотношений между уполномоченными органами государств-членов и Комиссии за счет явного ограничения действий с применением ключа ЭЦП (через атрибуты выдаваемых сертификатов) и единой системы учета отозванных сертификатов,
а также позволит сократить затраты на модернизацию интегрированной системы при присоединении к Союзу новых членов.
Удостоверяющие центры создаются на основе Инфраструктуры открытых ключей (Public Key Infrastructure)
в соответствии с рекомендациями X.509 Public Key Infrastructure.
Необходимые для функционирования удостоверяющих центров документы утверждаются Комиссией.
4. Средства криптографической поддержки
Для использования в целях, определенных настоящей Концепцией, в части взаимодействия уполномоченных доверенных третьих сторон между собой применяются криптографические стандарты, утверждаемые Комиссией.
Для обеспечения деятельности Комиссии и функционирования удостоверяющего центра Комиссии применяются криптографические стандарты, утверждаемые Комиссией.

VII. Заключительные положения

От реализации принципов и подходов, содержащихся в настоящей Концепции, ожидаются следующие результаты:
совершенствование права Союза;
минимизация рисков оспаривания электронных документов, передаваемых в рамках интегрированной системы;
создание инфраструктуры для реализации юридически значимого электронного взаимодействия на основе использования международных стандартов и современных информационных технологий.

Подробнее
Закрыть
09.10.14

Решение № 72 от 18-09-14, Об организации перевода международных договоров в рамках Евразийского экономического союза и актов органов Евразийского экономического союза

В целях реализации статьи 110 Договора о Евразийском экономическом союзе, подписанного 29 мая 2014 г., Совет Евразийской экономической комиссии решил: 1. Утвердить прилагаемый Порядок организации перевода международных договоров в рамках Евразийского экономического союза и актов органов Евразийского экономического союза на государственные языки государств – членов Евразийского экономического союза. 2. Установить, что перевод международных договоров в рамках Евразийского экономического союза (далее – Союз) и актов органов Союза на государственные языки государств – членов Союза (далее – государства-члены) обеспечивает Евразийская экономическая комиссия (далее – Комиссия). 3.

В целях реализации статьи 110 Договора о Евразийском экономическом союзе, подписанного 29 мая 2014 г., Совет Евразийской экономической комиссии решил:

1. Утвердить прилагаемый Порядок организации перевода международных договоров в рамках Евразийского экономического союза и актов органов Евразийского экономического союза на государственные языки государств – членов Евразийского экономического союза.
2. Установить, что перевод международных договоров в рамках Евразийского экономического союза (далее – Союз) и актов органов Союза на государственные языки государств – членов Союза (далее – государства-члены) обеспечивает Евразийская экономическая комиссия (далее – Комиссия).
3. Республике Беларусь и Республике Казахстан для обеспечения организации перевода международных договоров в рамках Союза и актов органов Союза на государственные языки государств-членов в срок до 1 декабря 2014 г.:
направить в Комиссию информацию о нормативных правовых актах, предусматривающих необходимость осуществления перевода международных договоров в рамках Союза и актов органов Союза на государственный язык соответственно Республики Беларусь или Республики Казахстан;
представить организацию, предлагаемую в качестве организации, осуществляющей перевод международных договоров в рамках Союза и актов органов Союза на государственный язык соответственно Республики Беларусь или Республики Казахстан, для заключения договоров об оказании услуг по осуществлению перевода, а также информацию о предварительном согласии предлагаемой государством-членом организации на осуществление такого перевода для Комиссии.
4. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования, за исключением Порядка организации перевода международных договоров в рамках Евразийского экономического союза и актов органов Евразийского экономического союза на государственные языки государств – членов Евразийского экономического союза, вступающего в силу с даты вступления в силу Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.

Члены Совета Евразийской экономической комиссии:

От Республики Беларусь С. Румас
От Республики Казахстан Б. Сагинтаев
От Российской Федерации И. Шувалов

УТВЕРЖДЕН
Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18 сентября 2014 г. № 72

ПОРЯДОК организации перевода международных договоров в рамках Евразийского экономического союза и актов органов Евразийского экономического союза на государственные языки государств - членов Евразийского экономического союза

1. Настоящий Порядок разработан в соответствии со статьей 110 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года (далее - Договор о Союзе) и устанавливает процедуру организации перевода международных договоров в рамках Евразийского экономического союза (далее - Союз) и актов органов Союза (за исключением решений Суда Союза) на государственные языки государств - членов Союза (далее - государства-члены). 2. Организацию перевода международных договоров в рамках Союза и актов органов Союза, в том числе посредством заключения Комиссией договоров об оказании услуг по осуществлению перевода (далее - договоры о переводе), обеспечивает Коллегия Евразийской экономической комиссии (далее соответственно - Коллегия, Комиссия) (в пределах штатной численности).
3. Договоры о переводе заключаются в порядке, утверждаемом Советом Комиссии в соответствии с подпунктом 19 пункта 43 Положения о Евразийской экономической комиссии (приложение № 1 к Договору о Союзе), с представляемыми государствами-членами организациями и должны предусматривать сроки осуществления перевода и порядок взаимодействия организации, осуществляющей перевод, с уполномоченными органами и организациями государств-членов по осуществлению научной лингвистической экспертизы, если проведение такой экспертизы предусмотрено законодательством государства-члена, на государственный язык которого осуществляется перевод.
Представление государства-члена направляется в Комиссию органом государственной власти государства-члена, уполномоченным на взаимодействие с Комиссией, в срок, необходимый для заключения договора о переводе. Такое представление направляется по результатам отбора (конкурса), проводимого государством-членом, и должно содержать наименование организации, сведения о предварительном согласии организации на осуществление перевода для Комиссии, реквизиты и контактные данные организации.
В случае отказа организации, представленной государством-членом, заключить с Комиссией договор о переводе либо в случае прекращения действия ранее заключенного договора о переводе Коллегия уведомляет об этом орган государственной власти государства-члена, направивший представление. Орган государственной власти государства-члена не позднее 10 календарных дней с даты получения такого уведомления представляет в Комиссию другую организацию для заключения договора о переводе.
4. Органы государственной власти государств-членов, уполномоченные на взаимодействие с Комиссией, незамедлительно информируют Комиссию обо всех изменениях, внесенных после вступления Договора о Союзе в силу в нормативные правовые акты, предусматривающие необходимость осуществления перевода международных договоров в рамках Союза и актов органов Союза, а также о принятии после вступления Договора о Союзе в силу новых нормативных правовых актов, предусматривающих необходимость осуществления такого перевода.
5. Переведенные на государственные языки государств-членов международные договоры в рамках Союза и акты органов Союза подлежат размещению на официальном сайте Союза в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" в порядке, установленном Евразийским межправительственным советом.

Подробнее
Закрыть
09.10.14

Решение № 75 от 18-09-14, О проекте решения Высшего Евразийского экономического совета «Об определении размера, валюты платежа, порядка зачисления, использования и возврата пошлины, уплаченной хозяйствующими субъектами при обращении в Суд Евразийского экономического союза»

В целях реализации пункта 65 Статута Суда Евразийского экономического союза (приложение № 2 к Договору о Евразийском экономическом союзе, подписанному 29 мая 2014 года) Совет Евразийской экономической комиссии решил: 1. Одобрить проект решения Высшего Евразийского экономического совета «Об определении размера, валюты платежа, порядка зачисления, использования и возврата пошлины, уплаченной хозяйствующими субъектами при обращении в Суд Евразийского экономического союза» (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Высшего Евразийского экономического совета на уровне глав государств. 2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты

В целях реализации пункта 65 Статута Суда Евразийского экономического союза (приложение № 2 к Договору о Евразийском экономическом союзе, подписанному 29 мая 2014 года) Совет Евразийской экономической комиссии решил:

1. Одобрить проект решения Высшего Евразийского экономического совета «Об определении размера, валюты платежа, порядка зачисления, использования и возврата пошлины, уплаченной хозяйствующими субъектами при обращении в Суд Евразийского экономического союза» (прилагается) и внести его для рассмотрения на очередном заседании Высшего Евразийского экономического совета на уровне глав государств.

2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

Члены Совета Евразийской экономической комиссии:

От Республики Беларусь С. Румас
От Республики Казахстан Б. Сагинтаев
От Российской Федерации И. Шувалов

РЕШЕНИЕ

Об определении размера, валюты платежа, порядка зачисления, использования и возврата пошлины, уплаченной хозяйствующими субъектами при обращении в Суд Евразийского экономического союза

В соответствии с пунктом 65 Статута Суда Евразийского экономического союза (приложение № 2 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) Высший Евразийский экономический совет на уровне глав государств решил:
1. При обращении в Суд Евразийского экономического союза (далее - Суд) до подачи заявления хозяйствующий субъект уплачивает пошлину в размере 37 000 российских рублей, которая зачисляется на депозитный счет Суда.
2. Установить, что ежегодно, начиная с 1 января 2016 г., производится корректировка размера пошлины, указанной в пункте 1 настоящего Решения, в соответствии с индексом роста потребительских цен, прогнозируемым при подготовке проекта бюджета Евразийского экономического союза на соответствующий финансовый год.
Проект решения Высшего Евразийского экономического совета
об утверждении размера пошлины вносится Евразийской экономической комиссией для рассмотрения на заседании Высшего Евразийского экономического совета одновременно с проектом бюджета Евразийского экономического союза на соответствующий финансовый год.
3. В случае если хозяйствующим субъектом пошлина была внесена в большем размере, чем предусмотрено пунктом 1 настоящего Решения, Судом в течение 5 рабочих дней с даты поступления такой пошлины на депозитный счет Суда возвращается разница в размере превышения.
Если хозяйствующим субъектом пошлина была внесена в меньшем размере, чем предусмотрено пунктом 1 настоящего Решения, заявление хозяйствующего субъекта не принимается Судом к рассмотрению.
4. В случае удовлетворения требований хозяйствующего субъекта уплаченная им пошлина подлежит возврату по решению Суда в течение 10 рабочих дней с даты вступления в силу такого решения.
В случае поступления обращения хозяйствующего субъекта о возврате уплаченной пошлины до подачи заявления в Суд и до истечения 3 лет с даты ее уплаты такая пошлина подлежит возврату в течение 10 рабочих дней с даты поступления обращения.
Пошлина возвращается путем перечисления соответствующей суммы с депозитного счета Суда на счет хозяйствующего субъекта.
В случае если в течение 3 лет с даты поступления пошлины на депозитный счет Суда хозяйствующий субъект не подал заявление в Суд, средства перечисляются с депозитного счета Суда на специальный счет Суда (далее - специальный счет).
5. Утвердить прилагаемое Положение о формировании специального счета Суда Евразийского экономического союза и использовании средств, поступающих на него. 6. Отчетность о движении средств на специальном и депозитном счетах Суда представляется в Евразийскую экономическую комиссию (далее - Комиссия) в порядке, предусмотренном для бюджетной отчетности распорядителей (получателей) средств.
7. Комиссия готовит в установленном порядке решение Евразийского межправительственного совета об использовании средств на специальном счете либо решение Высшего Евразийского экономического совета о зачете остатков средств на специальном счете в счет уплаты государствами - членами Союза долевых взносов в бюджет Евразийского экономического союза.
8. Настоящее Решение вступает в силу с даты вступления в силу Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.

Члены Высшего Евразийского экономического совета:

От Республики Беларусь
От Республики Казахстан
От Российской Федерации

Подробнее
Закрыть
09.10.14

Решение № 78 от 18-09-14, О внесении изменений в раздел II Единого перечня товаров, подлежащих санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю)на таможенной границе и таможенной территории таможенного союза, в связи с вступлением в силу технических регламентов Таможенного союза

В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года, Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. № 1, и статьей 6 Соглашения Таможенного союза по санитарным мерам от 11 декабря 2009 года Совет Евразийской экономической комиссии решил: 1. Внести в раздел II Единого перечня товаров, подлежащих санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю) на таможенной границе и таможенной территории таможенного союза, утвержденного Решением Комиссии Таможенного союза от 28 мая 2010 г. № 299, изменения согласно приложению. 2. Настоящее Решение вступает в силу по

В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года, Регламентом работы Евразийской экономической комиссии, утвержденным Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. № 1, и статьей 6 Соглашения Таможенного союза по санитарным мерам от 11 декабря 2009 года Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Внести в раздел II Единого перечня товаров, подлежащих санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю) на таможенной границе и таможенной территории таможенного союза, утвержденного Решением Комиссии Таможенного союза от 28 мая 2010 г. № 299, изменения согласно приложению.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:

От Республики Беларусь С. Румас
От Республики Казахстан Б. Сагинтаев
От Российской Федерации И. Шувалов

ПРИЛОЖЕНИЕ к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 18 сентября 2014 г № 78

ИЗМЕНЕНИЯ, вносимые в раздел II Единого перечня товаров, подлежащих санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю) на таможенной границе и таможенной территории таможенного союза, в связи с вступлением в силу технических регламентов Таможенного союза

1. Пункты 1, 3 - 5 исключить.
2. Пункт 2 изложить в следующей редакции:
"2. Продукты детского питания группы 03 ТН ВЭД ТС.".
3. Пункт 10 изложить в следующей редакции:
"10. Предметы личной гигиены для взрослых.".
4. В пункте 11:
абзац первый после слова "оборудования" дополнить словами "и упаковки (укупорочных средств)".
в абзацах втором и пятом цифры "1 - 11" заменить цифрами "1 - 7".
5. В таблице:
а) группы 02, 04, 07 - 09, 11 - 13, 15, 17 - 20, 22, 30, 44, 45, 56, 61, 62, 70 и 76 исключить;
б) в группе 03 позиции с кодами "Из 0305", "Из 0306" и "Из 0307" заменить позициями следующего содержания:
" Из 0305 Рыба сушеная, соленая или в рассоле, являющаяся (согласно документам изготовителя (производителя)) продуктом детского питания; рыба горячего или холодного копчения, являющаяся (согласно документам изготовителя (производителя)) продуктом детского питания
Из 0306 Ракообразные, в панцире или без панциря, сушеные, соленые или в рассоле, за исключением свежих, живых, охлажденных, мороженых, являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) продуктами детского питания; ракообразные в панцире, сваренные на пару или в кипящей воде, сушеные, соленые или в рассоле, кроме охлажденных, неохлажденных, мороженых, являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) продуктами детского питания
Из 0307 Моллюски, в раковине или без раковины, сушеные, соленые или в рассоле, за исключением свежих, живых, охлажденных, мороженых, являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) продуктами детского питания
Из 0308 Водные беспозвоночные, кроме ракообразных и моллюсков, сушеные, соленые или в рассоле, за исключением свежих, живых, охлажденных, мороженых, являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) продуктами детского питания";
в) в группе 16: позиции с кодами "Из 1601 00", "Из 1602" и "Из 1603 00" исключить;
позиции с кодами "Из 1604" и "Из 1605" изложить в следующей редакции:
" Из 1604 Готовая или консервированная рыба, являющаяся (согласно документам изготовителя (производителя)) продуктом детского питания; икра осетровых и ее заменители, изготовленные из икринок рыбы, за исключением сырой, замороженной, являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) продуктами детского питания
Из 1605 Готовые или консервированные ракообразные, моллюски и прочие водные беспозвоночные, являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) продуктами детского питания";
г) в группе 21: позиции с кодами "Из 2101", "2102", "Из 2103", "Из 2105 00" и "Из 2106" исключить;
позицию с кодом "Из 2104" изложить в следующей редакции:
" Из 2104 Гомогенизированные составные готовые пищевые продукты, содержащие рыбу или водные беспозвоночные, являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) продуктами детского питания";
д) в группе 25:
позицию с кодом "Из 2501 00 100 0" исключить;
в позициях с кодами "Из 2505", "Из 2508" и "Из 2512 00 000 0" в графе второй слова "или предназначенные для контакта с пищевыми продуктами" исключить;
е) в группе 28 позиции с кодами "Из 2804", "Из 2807 00 100 0", "Из 2811", "Из 2827", "Из 2832", "Из 2833", "Из 2834", "Из 2835" и "Из 2836" исключить;
ж) в группе 29 позиции с кодами "Из 2905", "Из 2912" и "Из 2936" исключить;
з) в группе 32 позицию с кодом "Из 3203 00" исключить;
и) группу 33 изложить в следующей редакции:

"Группа 33 Эфирные масла и резиноиды; парфюмерные, косметические или туалетные средства

Из 3307 Дезодоранты для помещений, ароматизированные или неароматизированные, обладающие или не обладающие дезинфицирующими свойствами";
к) в группе 34 позицию с кодом "3401" исключить;
л) в группе 35 позиции с кодами "Из 3501", "Из 3502",
"Из 3503 00", "Из 3504 00" и "Из 3507" исключить;
м) в группе 38 в графе второй:
в позиции с кодом "Из 3802" слова "или для контакта с пищевыми продуктами" исключить;
в позиции с кодом "Из 3824" цифры "4, 6 - 11" заменить цифрами "2 - 7";
н) в группе 39:
в графе второй:
в позициях с кодами "Из 3912" и "Из 3913" слова "или являющиеся (согласно документам изготовителя (производителя)) пищевыми добавками" исключить;
в позиции с кодом "Из 3919" цифры "4, 6 - 11" заменить цифрами "2 - 7";
в позиции с кодом "Из 3924" цифры "10 - 11" заменить цифрами "6 и 7";
в позиции с кодом "Из 3926" цифры "6, 9 - 11" заменить цифрами "2, 5 - 7";
позицию с кодом "Из 3923" исключить;
о) в группе 40 в позиции с кодом "Из 4014" в графе второй слова "; различные типы сосок и аналогичные изделия для детей" исключить;
п) в группе 48:
позиции с кодами "Из 4806", "Из 4807 00", "Из 4808"
и "Из 4819" исключить;
в позиции с кодом "Из 4818" в графе второй слова "детские пеленки," исключить;
р) в группе 63 позицию с кодом "Из 6305" исключить;
с) в группе 73 позиции с кодами "Из 7309 00" и "Из 7310" исключить;
т) в группе 84 позицию с кодом "8421 21 000" исключить;
у) в группе 96:
позицию с кодом "9603 21 000 0" в графе второй дополнить словами ", за исключением позиций, в которых изготовителем (производителем) заявлен товар, предназначенный для детей и подростков";
дополнить позицией следующего содержания:
" Из 9619 00 Женские гигиенические прокладки и тампоны и аналогичные санитарно-гигиенические изделия, из любого материала";
ф) в примечании:
в абзаце четвертом слова "соли и сложные эфиры из 2916 31 000 0 (за исключением являющихся (согласно документам изготовителя (производителя)) пищевыми добавками)," исключить;
абзац седьмой исключить.

Подробнее
Закрыть
09.10.14

Решение № 69 от 18-09-14, О внесении изменения в технический регламент Таможенного союза «Требования безопасности пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств» (ТР ТС 029/2012)

В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года Совет Евразийской экономической комиссии решил: 1. В таблице 2 приложения 29 к техническому регламенту Таможенного союза «Требования безопасности пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств» (ТР ТС 029/2012), принятому Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 20 июля 2012 г. № 58, в разделе «Ароматизаторы» позицию вторую в графе первой изложить в следующей редакции: «Ванилин для продуктов на зерновой и фруктовой основах6». 2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 6 месяцев с даты его официального опубликования. Члены Совета

В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. В таблице 2 приложения 29 к техническому регламенту Таможенного союза «Требования безопасности пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств» (ТР ТС 029/2012), принятому Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 20 июля 2012 г. № 58, в разделе «Ароматизаторы» позицию вторую в графе первой изложить в следующей редакции:
«Ванилин для продуктов на зерновой и фруктовой основах6».
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 6 месяцев с даты его официального опубликования.

Члены Совета Евразийской экономической комиссии:

От Республики Беларусь С. Румас
От Республики Казахстан Б. Сагинтаев
От Российской Федерации И. Шувалов

Подробнее
Закрыть
09.10.14

Приказ № 1910 от 30-09-14, О присвоении кода, определении местонахождения отдела таможенного оформления и таможенного контроля № 2 Дербентского таможенного поста Дагестанской таможни и внесении изменений в приложение к приказу ФТС России от 4 марта 2011 г. № 502

В соответствии с приказом ФТС России от 26 сентября 2011 г. № 1939 «Об утверждении Инструкции о порядке ведения Классификатора таможенных органов и их структурных подразделений» и приказом ФТС России от 25 марта 2014 г. № 527 «Об утверждении Порядка определения или изменения местонахождения таможенного органа» приказываю: 1. Присвоить код отделу таможенного оформления и таможенного контроля № 2 Дербентского таможенного поста Дагестанской таможни - 10801012. 2. Определить местонахождение отдела таможенного оформления и таможенного контроля № 2 Дербентского таможенного поста Дагестанской таможни по адресу: 368780, Республика Дагестан, Магарамкентский р-н, с. Гапцах, к северу от села.

В соответствии с приказом ФТС России от 26 сентября 2011 г. № 1939 «Об утверждении Инструкции о порядке ведения Классификатора таможенных органов и их структурных подразделений» и приказом ФТС России от 25 марта 2014 г. № 527 «Об утверждении Порядка определения или изменения местонахождения таможенного органа» приказываю: 1. Присвоить код отделу таможенного оформления и таможенного контроля № 2 Дербентского таможенного поста Дагестанской таможни - 10801012.
2. Определить местонахождение отдела таможенного оформления и таможенного контроля № 2 Дербентского таможенного поста Дагестанской таможни по адресу: 368780, Республика Дагестан, Магарамкентский р-н, с. Гапцах, к северу от села.
3. Изложить подпункт 3.1 приложения к приказу ФТС России от 4 марта 2011 г. № 502 «О местонахождении и регионах деятельности таможенных органов Северо-Кавказского таможенного управления» (с изменениями, внесенными приказами ФТС России от 17 октября 2012 г. № 2102, от 15 ноября 2012 г. № 2322) согласно приложению к настоящему приказу.
4. Дагестанской таможне (Р.К. Яхьяев) внести в штатное расписание изменения, обусловленные настоящим приказом. Контроль за исполнением настоящего приказа оставляю за собой. Настоящий приказ вступает в силу 12 ноября 2014 года.

И.о. руководителя генерал-полковник таможенной службы
В.М. Малинин

Подробнее
Закрыть
08.10.14

Приказ № 1910 от 30-09-14, Об определении местонахождения Новосибирского западного таможенного поста Новосибирской таможни, аннулировании кода отдела таможенного оформления и таможенного контроля № 2 Новосибирского западного таможенного поста Новосибирской таможни и о внесении изменения в приложение к приказу ФТС России от 19 апреля 2013 г. № 767

В соответствии со статьей 14 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252; 2011, № 27, ст. 3873, № 29, ст. 4291, № 50, ст. 7351; 2012, № 53 (ч. 1), ст. 7608; 2013, № 14, ст. 1656, № 26, ст. 3207, № 27, ст. 3477, № 30 (ч. 1), ст. 4084, № 49 (ч. 1), ст. 6340, ст. 6348, № 51, ст. 6681, ст. 6682; 2014, № 11, ст. 1098, № 19, ст. 2318, ст. 2319, ст. 2320, № 23, ст. 2928), приказами ФТС России от 26 сентября 2011 г. № 1939 «Об утверждении Инструкции о порядке ведения Классификатора таможенных органов и их структурных подразделений» и от 25 марта 2014 г. № 527 «Об утверждении Порядка определения или изменения

В соответствии со статьей 14 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252; 2011, № 27, ст. 3873, № 29, ст. 4291, № 50, ст. 7351; 2012, № 53 (ч. 1), ст. 7608; 2013, № 14, ст. 1656, № 26, ст. 3207, № 27, ст. 3477, № 30 (ч. 1), ст. 4084, № 49 (ч. 1), ст. 6340, ст. 6348, № 51, ст. 6681, ст. 6682; 2014, № 11, ст. 1098, № 19, ст. 2318, ст. 2319, ст. 2320, № 23, ст. 2928), приказами ФТС России от 26 сентября 2011 г. № 1939 «Об утверждении Инструкции о порядке ведения Классификатора таможенных органов и их структурных подразделений» и от 25 марта 2014 г. № 527 «Об утверждении Порядка определения или изменения местонахождения таможенного органа» приказываю:
1. Определить местонахождение Новосибирского западного таможенного поста Новосибирской таможни по адресу: 630052, г. Новосибирск, ул. Толмачевская, д. 1/1.
2. Аннулировать код отдела таможенного оформления и таможенного контроля № 2 Новосибирского западного таможенного поста Новосибирской таможни-10609032.
3. Изложить подпункт 8.4 приложения к приказу ФТС России от 19 апреля 2013 г. № 767 «О местонахождении и регионах деятельности таможенных органов Сибирского таможенного управления» (с изменениями, внесенными приказами ФТС России от 13 ноября 2013 г. № 2155, от 15 апреля 2014 г. № 703, от 20 июня 2014 г. № 1152 и от 16 сентября 2014 г. № 1800) согласно приложению к настоящему приказу.
4. Новосибирской таможне (В.В. Гуков) внести в штатное расписание изменение, обусловленное настоящим приказом.
Контроль за исполнением настоящего приказа оставляю за собой.
Настоящий приказ вступает в силу 6 октября 2014 года.

И.о. руководителя генерал-полковник таможенной службы
В.М. Малинин

Подробнее
Закрыть
08.10.14

Постановление № 1009 от 02-10-14, О внесении изменений в единый перечень продукции, подтверждение соответствия которой осуществляется в форме принятия декларации о соответствии

Правительство Российской Федерации постановляет: 1. Исключить из единого перечня продукции, подтверждение соответствия которой осуществляется в форме принятия декларации о соответствии, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 1 декабря 2009 г. N 982 "Об утверждении единого перечня продукции, подлежащей обязательной сертификации, и единого перечня продукции, подтверждение соответствия которой осуществляется в форме принятия декларации о соответствии" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2009, N 50, ст. 6096; 2010, N 43, ст. 5517; N 47, ст. 6129; 2012, N 13, ст. 1525; N 20, ст. 2537; N 26, ст. 3517; 2013, N 10, ст. 1032; N 41, ст. 5187; N 46, ст.

Правительство Российской Федерации постановляет:
1. Исключить из единого перечня продукции, подтверждение соответствия которой осуществляется в форме принятия декларации о соответствии, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 1 декабря 2009 г. N 982 "Об утверждении единого перечня продукции, подлежащей обязательной сертификации, и единого перечня продукции, подтверждение соответствия которой осуществляется в форме принятия декларации о соответствии" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2009, N 50, ст. 6096; 2010, N 43, ст. 5517; N 47, ст. 6129; 2012, N 13, ст. 1525; N 20, ст. 2537; N 26, ст. 3517; 2013, N 10, ст. 1032; N 41, ст. 5187; N 46, ст. 5951; 2014, N 30, ст. 4315), разделы 9210, 9213, 9214, 9216 и 9217.
2. Установить, что сроки действия деклараций о соответствии, принятых до дня вступления в силу технического регламента Таможенного союза "О безопасности мяса и мясной продукции" (ТР ТС 034/2013), а также порядок производства и выпуска в обращение продукции по указанным документам устанавливаются в соответствии с решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10 декабря 2013 г. N 298 "О порядке введения в действие технического регламента Таможенного союза "О безопасности мяса и мясной продукции". Продукция и (или) упаковка, выпущенные в обращение на территории Российской Федерации по указанным документам, перемаркированию знаком соответствия не подлежат.

Председатель Правительства Российской Федерации
Д.Медведев

Подробнее
Закрыть
07.10.14

Приказ № 1631 от 25-08-14, О компетенции таможенных органов по совершению таможенных операций, связанных с регистрацией таможенной декларации в отношении товаров, ввозимых (вывозимых) на (с) территорию(ии) особых экономических зон, созданных в Российской Федерации, в том числе при помещении товаров под таможенную процедуру свободной таможенной зоны и при завершении ее действия

В соответствии с частью 3 статьи 10 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311 -ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252; 2011, № 27, ст. 3873, № 29, ст. 4291, № 50, ст. 7351; 2012, № 53 (ч. 1), ст. 7608; 2013, № 14, ст. 1656, № 26, ст. 3207, № 27, ст. 3477, № 30 (ч. 1), ст. 4084, № 49 (ч. 1), ст. 6348, № 51, ст. 6681, ст. 6682; 2014, № 11, ст. 1098, № 19, Ст. 2318 - ст. 2320, № 23, ст. 2928) в целях упорядочения деятельности таможенных органов приказываю: 1. Установить, что указанные в приложении к настоящему приказу таможенные органы обладают компетенцией по совершению таможенных операций, связанных с регистрацией таможенной

В соответствии с частью 3 статьи 10 Федерального закона от 27 ноября 2010 г. № 311 -ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 48, ст. 6252; 2011, № 27, ст. 3873, № 29, ст. 4291, № 50, ст. 7351; 2012, № 53 (ч. 1), ст. 7608; 2013, № 14, ст. 1656, № 26, ст. 3207, № 27, ст. 3477, № 30 (ч. 1), ст. 4084, № 49 (ч. 1), ст. 6348, № 51, ст. 6681, ст. 6682; 2014, № 11, ст. 1098, № 19, Ст. 2318 - ст. 2320, № 23, ст. 2928) в целях упорядочения деятельности таможенных органов приказываю:

1. Установить, что указанные в приложении к настоящему приказу таможенные органы обладают компетенцией по совершению таможенных операций, связанных с регистрацией таможенной декларации в отношении товаров, ввозимых (вывозимых) на (с) территорию(ии) особых экономических зон, созданных в Российской Федерации, в том числе при помещении товаров под таможенную процедуру свободной таможенной зоны и при завершении ее действия.
2. Установить, что таможенные органы, не указанные в приложении к настоящему приказу, не обладают правомочиями на совершение таможенных операций, связанных с регистрацией таможенной декларации в отношении товаров, указанных в пункте 1 настоящего приказа.
3. Не применять положения настоящего приказа в отношении товаров, ввозимых (вывозимых) на (с) территорию(ии) особых экономических зон в Калининградской и Магаданской областях.
4. Признать утратившими силу:
приказ ФТС России от 31 марта 2011 г. № 684 «О компетенции таможенных органов по совершению таможенных операций, связанных с регистрацией таможенной декларации в отношении товаров, ввозимых (вывозимых) на (с) территорию(ии) особых экономических зон, созданных в Российской Федерации, в том числе при помещении товаров под таможенную процедуру свободной таможенной зоны и при завершении ее действия» (зарегистрирован Минюстом России 04.05.2011, per. № 20645);
приказ ФТС России от 22 марта 2012 г. № 543 «О внесении изменений в приложение к приказу ФТС России от 31 марта 2011 г. № 684» (зарегистрирован Минюстом России 28.04.2012, per. № 23981);
приказ ФТС России от 4 февраля 2013 г. № 190 «О внесении изменений в Перечень таможенных органов, обладающих компетенцией по совершению таможенных операций, связанных с регистрацией таможенной декларации в отношении товаров, ввозимых (вывозимых) на (с) территорию(ии) особых экономических зон, созданных в Российской Федерации, в том числе при помещении товаров под таможенную процедуру свободной таможенной зоны и при завершении ее действия, приведенный в приложении к приказу ФТС России от 31 марта 2011 г. № 684» (зарегистрирован Минюстом России 01.04.2013, per. № 27935);
приказ ФТС России от 13 июня 2013 г. № 1089 «О внесении изменений в Перечень таможенных органов, обладающих компетенцией по совершению таможенных операций, связанных с регистрацией таможенной декларации в отношении товаров, ввозимых (вывозимых) на (с) территорию(ии) особых экономических зон, созданных в Российской Федерации, в том числе при помещении товаров под таможенную процедуру свободной таможенной зоны и при завершении ее действия, приведенный в приложении к приказу ФТС России от 31 марта 2011 г. № 684» (зарегистрирован Минюстом России 15.07.2013, per. № 29063).
5. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя руководителя ФТС России Р.В. Давыдова.
Настоящий приказ вступает в силу по истечении 30 дней после дня его официального опубликования.

Руководитель действительный государственный советник таможенной службы Российской Федерации
А.Ю.Бельянинов

Подробнее
Закрыть
06.10.14

Приказ № 1891 от 26-09-14, О внесении изменений в Инструкцию о действиях должностных лиц таможенных органов при проведении таможенного контроля в форме таможенной проверки, утвержденную приказом ФТС России от 6 июля 2012 г. N 1373

В целях совершенствования порядка действий должностных лиц таможенных органов при проведении таможенного контроля в форме таможенной проверки приказываю: Инструкцию о действиях должностных лиц таможенных органов при проведении таможенного контроля в форме таможенной проверки, утвержденную приказом ФТС России от 6 июля 2012 г. N 1373 (с изменениями, внесенными приказами ФТС России от 14 августа 2013 г. N 1543, от 3 апреля 2014 г. N 595), после пункта 42 дополнить пунктом 42.1 следующего содержания: "42.1. В случае возникновения при проведении таможенного контроля необходимости исследования специалистами Центрального экспертно-криминалистического таможенного управления объектов и (или)

В целях совершенствования порядка действий должностных лиц таможенных органов при проведении таможенного контроля в форме таможенной проверки приказываю:
Инструкцию о действиях должностных лиц таможенных органов при проведении таможенного контроля в форме таможенной проверки, утвержденную приказом ФТС России от 6 июля 2012 г. N 1373 (с изменениями, внесенными приказами ФТС России от 14 августа 2013 г. N 1543, от 3 апреля 2014 г. N 595), после пункта 42 дополнить пунктом 42.1 следующего содержания:

"42.1. В случае возникновения при проведении таможенного контроля необходимости исследования специалистами Центрального экспертно-криминалистического таможенного управления объектов и (или) документов должностными лицами уполномоченного подразделения осуществляются действия в соответствии с Инструкцией о порядке проведения исследований объектов и (или) документов при осуществлении таможенного контроля, утвержденной приказом ФТС России от 1 сентября 2014 г. N 1679.".

Контроль за исполнением настоящего приказа оставляю за собой.

Руководитель действительный государственный советник таможенной службы Российской Федерации
А.Ю.Бельянинов

Подробнее
Закрыть
02.10.14

Приказ № 1772 от 15-09-14, О осовершении таможенных операций в отношении товаров для личного пользования, перемещаемых перевозчиками (транспортными-экспедиторскими компаниями и службами курьерской доставки) в адрес физических лиц - получателей товаров

В целях автоматизации процессов совершения таможенных операций в отношении товаров для личного пользования, доставляемых перевозчиками (транспортными-экспедиторскими компаниями и службами курьерской доставки) в адрес физических лиц - получателей товаров, сокращения необходимых для таможенных целей документов, представляемых в таможенные органы на бумажных носителях, а также общего срока осуществления таможенных операций ПРИКАЗЫВАЮ: 1. Провести с 1 ноября 2014 года по 31 июля 2015 года в регионе деятельности Дальневосточного, Приволжского, Северо-Западного, Сибирского, Уральского, Центрального, Южного, Северо-Кавказского таможенных управлений, Шереметьевской, Внуковской,

В целях автоматизации процессов совершения таможенных операций в отношении товаров для личного пользования, доставляемых перевозчиками (транспортными-экспедиторскими компаниями и службами курьерской доставки) в адрес физических лиц - получателей товаров, сокращения необходимых для таможенных целей документов, представляемых в таможенные органы на бумажных носителях, а также общего срока осуществления таможенных операций ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Провести с 1 ноября 2014 года по 31 июля 2015 года в регионе деятельности Дальневосточного, Приволжского, Северо-Западного, Сибирского, Уральского, Центрального, Южного, Северо-Кавказского таможенных управлений, Шереметьевской, Внуковской, Домодедовской таможен эксперимент по совершению таможенных операций согласно прилагаемому Порядку использования Единой автоматизированной информационной системы таможенных органов при совершении таможенных операций в отношении товаров для личного пользования, перемещаемых перевозчиками (транспортными-экспедиторскими компаниями и службами курьерской доставки) в адрес физических лиц - получателей товаров (далее - Порядок).
2. Центральному информационно-техническому таможенному управлению (А.А.Тимофеев) до 31 октября 2014 года обеспечить доработку информационно-программных средств Единой автоматизированной информационной системы таможенных органов в соответствии с Порядком.
3. Дальневосточному таможенному управлению (С.В.Пашко), Приволжскому таможенному управлению (С.В.Рыбкин), Северо-Западному таможенному управлению (К.Р.Козлов), Сибирскому таможенному управлению (Ю.М.Ладыгин), Уральскому таможенному управлению (В.А.Мясников), Центральному таможенному управлению (С.Н.Прусов), Южному таможенному управлению (А.Н.Гетман), Северо-Кавказскому таможенному управлению (А.И.Ашкалов), Шереметьевской таможне (А.В.Повод), Внуковской таможне (Ю.Г.Шебуняев), Домодедовской таможне (А.Н.Попов):
1) с учетом готовности таможенных органов и таможенных представителей обеспечить проведение эксперимента;
2) информировать в течение суток Главное управление организации таможенного оформления и таможенного контроля ФТС России (Д.Б.Жуков) по адресам электронной почты TeterevaIV@ca.customs.ru и VlasenkoVA@ca.customs.ru при выявлении причин, препятствующих реализации эксперимента;
3) подготовить отчетную информацию о результатах эксперимента, а также предложения по совершенствованию таможенного законодательства Таможенного союза, законодательства Российской Федерации о таможенном деле и до 2 августа 2015 года доложить в Главное управление организации таможенного оформления и таможенного контроля ФТС России (Д.Б.Жуков).
4. Главному управлению организации таможенного оформления и таможенного контроля ФТС России (Д.Б.Жуков) о результатах эксперимента доложить до 15 августа 2015 года лично мне и представить предложения по совершенствованию таможенного законодательства Таможенного союза в части совершения таможенных операций в отношении товаров для личного пользования, доставляемых перевозчиками (транспортными-экспедиторскими компаниями и службами курьерской доставки) в адрес физических лиц - получателей товаров, в целях применения Порядка в таможенных органах Российской Федерации на постоянной основе.
5. Признать утратившим силу приказ ФТС России от 1 октября 2013 г. N 1861 "О совершении таможенных операций в отношении товаров для личного пользования, перемещаемых перевозчиками (транспортными-экспедиторскими компаниями и службами курьерской доставки) в адрес физических лиц - получателей товаров" (с изменениями, внесенными приказами ФТС России от 19 ноября 2013 г. N 2188, от 26 марта 2014 г. N 540, от 24 июля 2014 г. N 1423) с 1 ноября 2014 г.
6. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя руководителя ФТС России Р.В.Давыдова.

Руководитель
действительный государственный советник таможенной службы Российской Федерации
А.Ю.Бельянинов

Приложение

Подробнее
Закрыть
02.10.14

Решение № 178 от 30-09-14, О внесении изменения в Единые формы ветеринарных сертификатов

В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и статьей 7 Соглашения таможенного союза по ветеринарно-санитарным мерам от 11 декабря 2009 года Коллегия Евразийской экономической комиссии решила: 1. В форме № 1 Единых форм ветеринарных сертификатов, утвержденных Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г. № 317, по тексту слово «свидетельства» заменить словами «ветеринарного сертификата». 2. Бланки ветеринарных сертификатов, выпущенные до вступления в силу настоящего Решения и не учитывающие указанное в пункте 1 настоящего Решения изменение, используются до их израсходования. 3. Настоящее Решение вступает в силу по

В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года и статьей 7 Соглашения таможенного союза по ветеринарно-санитарным мерам от 11 декабря 2009 года Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:

1. В форме № 1 Единых форм ветеринарных сертификатов, утвержденных Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г. № 317, по тексту слово «свидетельства» заменить словами «ветеринарного сертификата».
2. Бланки ветеринарных сертификатов, выпущенные до вступления в силу настоящего Решения и не учитывающие указанное в пункте 1 настоящего Решения изменение, используются до их израсходования.
3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

Председатель Коллегии Евразийской экономической комиссии
В. Христенко

Подробнее
Закрыть
02.10.14

Письмо № 04-44/43923 от 15-09-14, Об обязательном предварительном информировании на железнодорожном транспорте

В связи со вступлением в силу с 1 октября 2014 года Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 17 сентября 2013 г. N 196 "О введении обязательного предварительного информирования о товарах, ввозимых на единую таможенную территорию Таможенного союза железнодорожным транспортом" (далее - Решение) прошу довести до сведения подчиненных таможенных органов следующую информацию. В соответствии с пунктом 2 Решения с 1 октября 2014 года ОАО "РЖД" обеспечивает в отношении всех товарных партий, за исключением указанных ниже, ввозимых на единую таможенную территорию Таможенного союза через российский участок таможенной границы Таможенного союза, представление в Единую

В связи со вступлением в силу с 1 октября 2014 года Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 17 сентября 2013 г. N 196 "О введении обязательного предварительного информирования о товарах, ввозимых на единую таможенную территорию Таможенного союза железнодорожным транспортом" (далее - Решение) прошу довести до сведения подчиненных таможенных органов следующую информацию. В соответствии с пунктом 2 Решения с 1 октября 2014 года ОАО "РЖД" обеспечивает в отношении всех товарных партий, за исключением указанных ниже, ввозимых на единую таможенную территорию Таможенного союза через российский участок таможенной границы Таможенного союза, представление в Единую автоматизированную информационную систему таможенных органов (далее - ЕАИС ТО) обязательной предварительной информации в объеме сведений, определенных пунктом 5 Решения. В случае если в соответствии с пунктом 2 Решения заинтересованными лицами представлена в ОАО "РЖД" информация о товарной партии в объеме сведений, определенных пунктом 3 Решения, то в отношении такой товарной партии обязательная предварительная информация будет передаваться в ЕАИС ТО в объеме сведений, определенном пунктом 3 Решения, при условии корректности ее формирования заинтересованными лицами.

Первый заместитель начальника Главного управления организации таможенного оформления и таможенного контроля полковник таможенной службы
С.А.Амельянович

Подробнее
Закрыть
01.10.14

Распоряжение № 1219 от 29-09-14, Объявляются открытыми для захода иностранных судов 51 морской порт

Открыть морские порты по перечню согласно приложению для захода иностранных судов. Председатель Правительства Российской Федерации Д.Медведев ПРИЛОЖЕНИЕ к распоряжению Правительства Российской Федерации от 29 сентября 2014 г. № 1912-р П Е Р Е Ч Е Н Ь морских портов, открытых для захода иностранных судов 1. Азов (Ростовская область) 2. Александровск-Сахалинский (Сахалинская область) 3. Анадырь (Чукотский автономный округ) 4. Анапа (Краснодарский край) 5. Архангельск (Архангельская область) 6. Астрахань (Астраханская область) 7. Беринговский (Чукотский автономный округ) 8. Большой порт Санкт-Петербург (г.

Открыть морские порты по перечню согласно приложению для захода иностранных судов.

Председатель Правительства Российской Федерации
Д.Медведев

ПРИЛОЖЕНИЕ к распоряжению Правительства Российской Федерации от 29 сентября 2014 г. № 1912-р

П Е Р Е Ч Е Н Ь морских портов, открытых для захода иностранных судов

1. Азов (Ростовская область)
2. Александровск-Сахалинский (Сахалинская область)
3. Анадырь (Чукотский автономный округ)
4. Анапа (Краснодарский край)
5. Архангельск (Архангельская область)
6. Астрахань (Астраханская область)
7. Беринговский (Чукотский автономный округ)
8. Большой порт Санкт-Петербург (г. Санкт-Петербург)
9. Ванино (Хабаровский край)
10. Владивосток (Приморский край)
11. Восточный (Приморский край)
12. Выборг (Ленинградская область)
13. Геленджик (Краснодарский край)
14. Де-Кастри (Хабаровский край)
15. Евпатория (Республика Крым)
16. Ейск (Краснодарский край)
17. Зарубино (Приморский край)
18. Кавказ (Краснодарский край)
19. Калининград (Калининградская область)
20. Кандалакша (Мурманская область)
21. Керчь (Республика Крым)
22. Корсаков (Сахалинская область)
23. Магадан (Магаданская область)
24. Махачкала (Республика Дагестан)
25. Москальво (Сахалинская область)
26. Мурманск (Мурманская область)
27. Нарьян-Мар (Ненецкий автономный округ)
28. Находка (Приморский край)
29. Невельск (Сахалинская область)
30. Николаевск-на-Амуре (Хабаровский край)
31. Новороссийск (Краснодарский край)
32. Оля (Астраханская область)
33. Онега (Архангельская область)
34. Охотск (Хабаровский край)
35. Петропавловск-Камчатский (Камчатский край)
36. Поронайск (Сахалинская область)
37. Посьет (Приморский край)
38. Приморск (Ленинградская область)
39. Провидения (Чукотский автономный округ)
40. Ростов-на-Дону (Ростовская область)
41. Севастополь (г. Севастополь)
42. Советская Гавань (Хабаровский край)
43. Сочи (Краснодарский край)
44. Таганрог (Ростовская область)
45. Темрюк (Краснодарский край)
46. Туапсе (Краснодарский край)
47. Усть-Луга (Ленинградская область)
48. Феодосия (Республика Крым)
49. Холмск (Сахалинская область)
50. Шахтерск (Сахалинская область)
51. Ялта (Республика Крым)

Подробнее
Закрыть